Exemples d'utilisation de "travma yaşadı" en turc

<>
Dustin, küçükken hiç fiziksel travma yaşadı mı? У Дастина была тяжелая физическая травма в детстве?
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı. В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
Evet, çok fazla sert şiddet ve çok fazla travma var buradan öyle görülüyor. Да, много ударов тупим предметом и большое количество травм, судя по всему.
Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı. И за последние дни она через многое прошла.
Dayaktan travma geçirmesi ölüm sebebi olmuş. Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
O, hayatını yaşadı. Она прожила свою жизнь.
Kurbanın anüsünde travma sonucu büyükçe bir çatlak oluşmuş. Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса.
İhtiyar pislik bir yıl kadar daha yaşadı. А этот старый пердун прожил еще лет!
Büyük bir travma yaşamış psikolojik olarak kırılgan bir kadın. Она психологически ранимая женщина, которая пережила большую травму.
Burada daha önce kim yaşadı? А кто жил здесь раньше?
Travma yaşaman çok normal. Это нормально чувствовать травму.
Jill gerçekten zor anlar yaşadı. Джилл пережила очень неприятные мгновения.
Travma sakin bir kafa ister. В травме нужна свежая голова.
Toby hep bu evde mi yaşadı? Тоби всегда жил в этом доме?
Travma olduğunu mu düşünüyorsun? Ты думаешь - травма?
Peki, hepimizin bildiği gibi, o çok fazla şey yaşadı. Ну, как мы все знаем, он прошёл через многое.
Sanırım bilinmeyen bir psikolojik travma yüzünden beyni zarar gördü. Думаю, это все из-за какой-то сильной психологической травмы.
Babası uzun bir hayat yaşadı. Его отец прожил долгую жизнь.
Alt ekstremite kasları güçlü, travma belirtisi yok. Нижние конечности хорошо развиты, нет следов травм.
İki aydan fazla yaşadı, değil mi? Он ведь прожил после этого два месяца?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !