Exemples d'utilisation de "veda partisinde" en turc

<>
Bekârlığa veda partisinde öyle yapmak gerekmez mi? Разве не это принято делать на мальчишнике?
Sen çay partisinde değildin ki! Вас не было на вечеринке!
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Dün gece annemin doğum günü partisinde bir bardak şampanya içtim. Выпила целый бокал шампанского вчера вечером на дне рождении мамы.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Evet, tekne partisinde oldu. Да. Это случилось на вечеринке.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Onur konuğu kendi partisinde ağlarmı hiç?. Почетному гостю нельзя плакать на своей вечеринке.
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Blair'ın moda partisinde bir operasyon. Разборка на модной вечеринке Блэр.
Hayatım, veda etmeni istiyorum. Дорогой, я хотела попрощаться.
Aptal or.spu, Küçük Adam'ın partisinde içmenin ne kadar güzel olduğunu bilemedi. Тупая сука не поняла насколько хорош был порошок на вечеринке у Малыша.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Okul derneği partisinde ortadan kayboldu. Он исчез со студенческой вечеринки.
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Evet, Ross de Koning'in çatı katı partisinde gördük. Да, на вечеринке в пентхаусе Росса де Конинга.
Sadece veda etmeye geldim. Я просто пришел попрощаться.
Rebecca'nın partisinde tanışmıştık. Tabii ya. Мы познакомились на вечеринке Ребекки.
Yine veda zamanı geldi çattı. Полагаю, снова пора прощаться.
İşe yarayan bir iş partisinde. На вечеринке, которая сработала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !