Exemples d'utilisation de "vermez" en turc

<>
Ricardo, basın kartına sahip olman sana olay yerine müdahale hakkı vermez. Рикардо, удостоверение журналиста не дает вам право копаться на месте преступления.
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Addison hastalığı için yapılan tahliller asla sonuç vermez. Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.
Eğer canlı bir şekilde geri dönmezseniz Midas, krallığımıza hiç altın vermez. Если вы не вернётесь живым, Мидас не даст золота нашему королевству.
Ada geri dönmene izin vermez, güven bana. Остров не даст тебе вернуться, поверь мне.
Ama aynı zamanda bilim adamıdır da. Şirketinin insanlara zarar verecek bir ürünü piyasaya vermesine izin vermez. Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.
Bilgisayar, acil durum güç alanı emrini iptal etmeye izin vermez. Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля.
Gold ikinci bir şans vermez, Paul. Голд не дает второго шанса, Пол.
Ama dokunulmazlık ve imkan, sana bir adamı çatıdan sallandırma hakkı vermez. Но иммунитет и ресурсы не дают тебе права свешивать парня с крыши.
Bunu kendin söyledin, Gerard ikinci bir şans vermez. Ты сам сказал. Жерард никому не дает второго шанса.
Bunu kaldıramadım. Ama bu sana kaçarak beni cezalandırma hakkı vermez. Но это не дает тебе права наказывать меня, убегая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !