Exemples d'utilisation de "yüzüstü bırakma" en turc

<>
Sondra, beni yüzüstü bırakma! Сондра, не подведи меня!
Sakın beni yüzüstü bırakma Vinnie. Не подведи меня, Винни.
Lütfen yardım et, beni bu manyakla bırakma! Не оставляйте меня с этой психопаткой! Тихо!
Ve onu yüzüstü bırakmışlar. И они её подвели.
Beni onunla baş başa bırakma! Не бросай меня с ним!
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma. Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем.
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Beni tekrar yalnız bırakma. Не бросай меня больше.
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Onu hamile bırakma şansın var. От тебя она может забеременеть.
Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi? И ты не хочешь подвести их? Нет.
Micah beni burada bırakma. Не оставляй меня здесь.
Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba. Ты действительно подвел меня, папа.
Yalvarırım, beni buralarda bir başıma bırakma. Пожалуйста, не оставляй меня одну здесь.
Ama biz onu yüzüstü bıraktık. Но мы оба её подвели.
Ne olur bırakma beni. Bırakma beni. Cenk. Пожалуйста, не оставляй меня, Дженк.
Üzgünüm. Seni yüzüstü bıraktım evlat. Извини, я тебя подвел.
Yani, benim yüzümden bırakma. Поэтому не уходи из-за меня.
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !