Exemples d'utilisation de "yüzüstü bıraktım" en turc

<>
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Üzgünüm. Seni yüzüstü bıraktım evlat. Извини, я тебя подвел.
Resmen arkadaşlarımı yüzüstü bıraktım. Я серьезно подвела друзей.
Ama onu yüzüstü bıraktım. Но я подвел её.
Bu okulu yüzüstü bıraktım. Я подвёл это заведение.
Birçok insanı yüzüstü bıraktım, Sofia. Я подвел многих людей, София.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Ve onu yüzüstü bırakmışlar. И они её подвели.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi? И ты не хочешь подвести их? Нет.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba. Ты действительно подвел меня, папа.
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Ama biz onu yüzüstü bıraktık. Но мы оба её подвели.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !