Exemples d'utilisation de "yanlış" en turc avec la traduction "неправильно"

<>
Fakat diğerleri bunu yanlış anlamış olabilirler. Но другие могут это неправильно понять.
Tamamen giyinip gelmem yanlış olurdu diye düşündüm ve tamamen çıplak gelmemin de cüretkâr olacağını düşündüm, böylece... Решил, что зайти в одежде будет неправильно, а зайти вовсе без неё - слишком прямолинейно...
Beni yanlış anlama, korkunç bir yalancı değilsin ama sen bu konuda benim yanıma bile yaklaşamazsın. Ну, не поймите меня неправильно, вы неплохо врёте, но до меня вам далеко.
Hayır, yanlış türde beyin sarsıntısı sadece. Нет, просто голова еще работает неправильно.
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı? Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
Bir sebeptendir ki, İstihbarat analistleri onu yanlış yoldan kurcalıyorlar. По какой-то причине на всех аналитиков она как-то неправильно реагирует.
Bunu diğerleri için doğru ama sana göre yanlış yapan şey nedir? Почему то, что правильно для остальных, неправильно для тебя?
Ya o misyoner Kara Tilki hikâyesini yazarken yanlış yazdıysa? А что если миссионеры записали рассказ Черного Лиса неправильно?
Devamlı karşıma çıkarak beni şaşırtıyorsun, insanlar yanlış anlayacaklar bak. Ты не перестаешь меня удивлять. Люди могут всё неправильно понять.
Sonuçlar çıktı, doktor benim MR'ımı yanlış okumuş. Как оказалось, доктор неправильно прочёл мою МРТ.
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden? Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Alfred, iki çalışan arasındaki tartışmaya tanık olmuş ve bunu yanlış yorumlamış. Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это.
Bunu yanlış anlama Anne ama kapa şu siktimin ağznı tamam? Не пойми неправильно, мам, но заткнись на хрен.
Yanlış, ordu üyeleri karşısında baskı korkusu olmadan adaletin sağlanmasını isteyemiyoruz. Неправильно, что военные не могут найти справедливости без страха преследования...
"Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu. "Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона.
Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim. Не пойми меня неправильно, но как продавец телефонов, думаю могу спросить...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !