Exemples d'utilisation de "yapacak başka" en turc

<>
Sana yapacak başka bir şey bulabilirim? Я могу найти тебе другое задание.
Burada yapacak başka işimiz kalmadı. Больше нам тут нечего делать.
Sabaha kadar yapacak başka iş yok. Все равно до утра заняться нечем.
Onu kaybedersek yapacak başka bir şey kalmaz. Потеряем его, останемся ни с чем.
Bizim de yapacak başka işlerimiz var. У нас есть и другие дела.
Sizin yapacak başka işiniz yok mu? Ребят, вам работы не хватает?
Kardeşlerim bana yazabilirler, zaten yapacak başka işleri yok. Сёстры могут писать мне, что им ещё делать.
Bizi yalnız bırakabilirsiniz Albay, sizin yapacak başka işleriniz vardır. Можете быть свободны, полковник. У вас много своих дел.
Yapacak başka sporlar da var. Есть и другие виды спорта.
Keith, kadın yaşında, bunu yapacak başka hafta sonları buluruz. Кейт, ей лет, будет еще столько возможностей сделать это!
Yapacak başka bir şey kalmadı. У нас нет другого варианта.
Sizin bütün gün dikilip çığlık atmaktan başka yapacak işiniz yok mu? А вам больше заняться нечем? Кроме как стоять и вопить?
Ama başka yapacak neyimiz var? Но что нам еще делать?
Bunu sen yapmazsan başka herifler yapacak. Не сделаешь ты, сделает другой.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
bugün hiç bahçe işi yapacak mıyız? Но мы собираемся сегодня заниматься посадками?
Tayvan'da başka bir strateji ise verimli enerji kullanımı. Еще одна сторона этой стратегии - более эффективное использование энергии.
Yapacak bir şey bulacağımızdan eminim, he mi? Я уверен мы найдём чем заняться, м?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !