Exemples d'utilisation de "zarar görecek" en turc

<>
Eğer Meksikalılarla olan işbirliğimizi kesersek, tüm kulüp zarar görecek. Если я разорву этот мексиканский альянс, пострадает весь клуб.
Bu iğne yüzünden hafızan zarar görecek. Из-за этого укола ты потеряешь память.
Büyük kötülükler yaklaşıyor, kaç kişi zarar görecek sence? Когда великое зло появится, сколько еще людей пострадает?
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Yani o, gerçekten de beni mi görecek? То есть она увидит меня на самом деле?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Ve bir gün, herkes görecek ki hak ettiğimizi alacağız. И однажды, другие увидят это и мы получим должное.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Kovboyları ve kızılderilileri de görecek misin? А ковбоев и индейцев вы увидите?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Eğil, biri görecek. Прячься, тебя увидят.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Bir patlatma kapağının tellerini bağlayamayan güvenilmez bir adam benim yüzümü görecek kadar güvenli değildir. Человеку, которому нельзя доверить провод подрывного капсюля, нельзя доверить видеть мое лицо.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Çocuklar da görecek bunu! Дети же увидят это!
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Ufaklığı cuma günü görecek miyim yani? Я увижу малыша уже в пятницу?
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Sör Clifford sizi şimdi görecek. Сэр Клиффорд сейчас вас примет.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !