Exemples d'utilisation de "zengin" en turc

<>
Zengin bir adam bir gün gazeteyi açmış. Однажды, один богатый человек открыл газету.
Senin gibi zengin bir aileden gelmiyorum ve yakın zamanda Harper Avery Ödülü kazanmayacağım da kesin gibi. Я не из богатой семейки, как ты. И не получу Харпер Эйвери в ближайшем будущем.
Seni zengin bir adam yapmak üzereyim. Я собираюсь делать Вас богатым человеком.
Zengin birisi için, küçük bir fiyat, değil mi? Для такого богатого человека как вы это же небольшая сумма?
Hiç zengin ve ünlü olduk mu? Мы когда-нибудь станем богатыми и знаменитыми?
O zengin ve ben fakirim. Он богат, а я беден.
Zengin çocukları, bu yüzden iyi yetişiyor. Поэтому богатые дети вырастают такими хорошими людьми.
Hodgins zengin insanların dilinde mi konuşuyor? Ходжинс говорит на языке богатых людей?
Güçlü ve zengin bir japon ailesinin tek mirasçısı. Богатая и единственная наследница из влиятельной японской семьи.
Yarın da, milyon daha zengin olacağız. И завтра мы будем на миллионов богаче.
O okul zengin çocukları için değil miydi? Но эта школа разве не для богачей?
Bruce Wayne, Gotham'ın en zengin insanı. Брюс Уэйн - богатейший человек в Готэме.
Yarı radikal, yarı zengin çocuğu. Наполовину радикал, наполовину богатенький ребёнок.
Her zaman birilerinin seni taşımasına izin ver ne kadar zengin olursan ol. Пусть всегда кто-то платит за вас, не смотря насколько вы богаты.
Bu zengin insanlar kapılarını pencerelerini sonuna kadar açık bırakıyorlar. Эти богачи запирают двери, а окна оставляют открытыми.
Aslında vurulan zengin biri bile değildi. Pakistanlı fakir bir göçmen. - Peki. И подстрелили не у кого много денег, а бедного эмигранта из Пакистана.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Mavi Sınır bu akşam yeni zengin müşterilerini ağırlayacağı bir yardım organizasyonu düzenliyor. Сегодня у "Голубого Предела" мероприятие в честь новых богатеньких клиентов.
Olur da Varus gibi zengin ve varlıklı biri, adamlarımı isterse diye. Если человек с таким богатством и положением как Вар попросит моего человека.
Zengin adam ölür ve kendini cennetin kapısında Aziz Petrus'un karşısında bulur. Один богач после смерти предстает перед апостолом Петром у дверей рая...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !