Beispiele für die Verwendung von "опинився" im Ukrainischen

<>
Кембриджський опинився на четвертій сходинці. Кембриджский оказался на четвертой строчке.
Єгипет знову опинився під загрозою. Египет опять был под угрозой.
Як Шевченко опинився у космосі... Как Шевченко попал в космос?
Письменник опинився відрізаним від літературного життя. Писатель оказывается отрезанным от литературной жизни.
Згодом уряд опинився в Таганрозі. Правительство тогда находилось в Таганроге.
Він опинився між двома вогнями. Они оказываются между двух огней.
У 1986 році опинився в Оренбурзькому інтернаті. В 1986 году очутился в Оренбургском интернате.
Незабаром Лепкий опинився в Німеччині. Вскоре Лепкий оказался в Германии.
Пфальц опинився в руках імператора. Пфальц был в руках Императора.
Маленький велосипедист опинився під колесами "ГАЗу" Несовершеннолетний велосипедист попал под колеса "ГАЗели"
У 1930 році Дяченко опинився в опалі. В 1930 году Дяченко оказывается в опале.
Рим опинився в кільці ворогів. Рим оказался в кольце врагов.
Еріх Редер опинився найкращою кандидатурою. Эрих Редер был лучшей кандидатурой.
У 18 років опинився на фронті. В 18 лет попал на фронт.
Близько 1501 р художник опинився в Сієні. Около 1501 г. художник оказывается в Сиене.
Київ опинився в складному становищі. Киев оказался в сложном положении.
Їм опинився сідельний тягач МАЗ-64221. Это был седельный тягач МАЗ-64221.
Черговий російський співак опинився у базі "Миротворець" Известная российская певица попала в базу "Миротворец"
Кронштадт опинився в глибокому тилі. Кронштадт оказался в глубоком тылу.
Вгадайте, хто опинився на першому місці. Угадайте, кто был на первом месте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.