Ejemplos del uso de "entière" en francés con traducción "весь"
cela augmenterait l'albédo de la planete entière.
Это повысит коэффициент отражения поверхности всей планеты.
Les vaccins protègent les gens pour leur vie entière.
Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
Vous devez examiner l'histoire entière de l'Univers.
Мы должны сделать обзор всей истории Вселенной.
Donc, une banque tend à servir une communauté toute entière.
Как правило, банк обслуживает весь район.
La communauté entière se regroupait, et ils exprimaient un souhait.
потом они собирались вместе, всем селением, и загадывали желание.
La planète entière est couverte par des états souverains indépendants.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
Une population entière est en train d'être brutalement punie.
Все население несет жестокое наказание.
Ce défi fait partie de la construction de notre civilisation toute entière.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию.
Nous avons cherché pendant une journée entière sur comment définir la simplicité.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Cela représente beaucoup de monde, bien sûr, mais pas l'humanité toute entière.
Это, несомненно, много людей, но не все человечество.
C'est l'Europe tout entière qui est humiliée sur la scène internationale.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене.
Il présente le jeu comme d'une force qui a transformé sa vie entière.
Он преподносит игру как трансформационную силу всей своей жизни.
Je me suis sentie entière avec toute cette énergie autour, et c'était magnifique.
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Pendant quelques jours, la biosphère tout entière semblait être au bord de la destruction.
В течение нескольких дней, вся биосфера, казалось, была на грани разрушения.
Et les coûts budgétaires ne représentent qu'une fraction des coûts de l'économie entière.
А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики.
Tout ce que nous faisons touche à des sujets essentiels pour l'humanité toute entière.
Все, что мы делаем, связано с серьезнами проблемами в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad