Ejemplos del uso de "frapper" en francés
Traducciones:
todos235
ударять78
поражать35
бить31
постучать16
стучать10
постучаться2
стукать2
стучаться2
колотить1
otras traducciones58
Certes, les sanctions permettent de frapper l'économie.
Конечно, санкции могут быть эффективными по части нанесения ущерба экономике страны, против которой они направлены.
Une autre vague vint frapper la poupe et l'arracha.
Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее.
Si je vous demandais de frapper dans vos mains - Peut-être que je peux le faire.
Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Faire exploser des gens avec des bombes n'est pas mieux que de les frapper à mort.
Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Le problème, bien sûr, est que les réformes les plus urgentes vont frapper un grand nombre de personnes.
Проблема, конечно, заключается в том, что от столь срочно необходимых реформ пострадает много людей.
Cela signifie-t-il qu'un ouragan pourrait frapper le marché financier mondial à n'importe quel moment ?
Означает ли это, что в любой момент на мировых финансовых рынках может разразиться ураган?
C'est la révolution qui est venue frapper à la porte de l'Amérique le 11 septembre 2001.
Это революция, которая пришла в Америку 11 сентября 2001 года.
Il a été une icône, représentant la capacité à frapper les Etats-Unis et l'Occident avec succès.
Он был иконой, представляющей возможность с успехом бороться с США и Западом.
Ce truc a été découvert il y a seulement quelques années, et pourrait nous frapper dans quelques années.
Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.
L'évidence que l'on ne peut tout réduire à un chiffre unique, le PIB, aurait dû nous frapper.
Должно быть очевидным, что нельзя все свести к одному числу - ВВП.
Pour Ben Laden et ses alliés, le terrorisme est la seule méthode disponible pour frapper véritablement le monde occidental.
Терроризм для бин Ладена и его союзников - это единственный доступный метод для того, чтобы нанести эффективный удар по Западу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad