Ejemplos del uso de "sociaux" en francés
En tant qu'humains, nous sommes sociaux, empathiques, et c'est génial.
Мы, люди - существа общественные, мы умеем сочувствовать, и это здорово.
Il existe certaines preuves que les troubles sociaux découlent de l'inégalité.
Есть кое-какие доказательства того, что общественные беспорядки вытекают из неравенства.
Milton Friedman fait partie de ces grands penseurs sociaux pour au moins deux raisons.
Мильтон Фридман был гигантом среди современных общественных мыслителей по меньшей мере по двум причинам.
En effet, les médias sociaux sont un facteur significatif, mais leur rôle a été exagéré.
Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль.
Et, comme en Sardaigne, Okinawa a quelques principes sociaux que nous pouvons associer à la longévité.
Как и на Сардинии, на Окинаве люди выработали свои общественные нормы, которые мы можем связать с долгожительством.
Nous avons eu à créer l'un des mouvements sociaux les plus grands de l'histoire.
Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
Pourtant, d'autres indicateurs sociaux sont médiocres.
Но другие социальные показатели не впечатляют.
Il a dit que nous sommes des êtres sociaux, de sorte que nous partageons les émotions des autres.
Он писал, что мы существа общественные, поэтому мы делимся эмоциями.
Pourquoi sommes-nous intégrés dans ces réseaux sociaux ?
Почему мы глубоко связаны социальными сетями?
La mondialisation et la technologie moderne permettent désormais aux mouvements sociaux de transcender les frontières aussi rapidement que les idées.
Глобализация и новые технологии сегодня дают возможности общественным движениям преодолевать границы так же быстро, как это могут делать идеи.
Aucun pays arabe n'a jamais donné naissance à des mouvements sociaux et culturels si puissants visant à promouvoir le changement.
Ни в одной арабской стране еще никогда не создавались такие мощные общественные и культурные движения, требующие перемен.
Les avantages environnementaux, économiques et sociaux seraient énormes.
Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
Elle a des buts sociaux et psychologiques - la famille, l'amitié, l'engagement, la société, la participation à la vie de cette société.
Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad