Sentence examples of "TRUST" in English

<>
These men betrayed our trust. Эти люди лишились нашего доверия.
I don't trust Shank. Я не доверяю Шэнк.
And you can trust it. И в это можно верить.
Please trust me just once! Поверьте мне всего лишь раз!
I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. Я не доверю им даже тупого кухонного ножа.
I trust he won't collapse. Полагаю, падать в обморок он не будет.
trust, nominee and fiduciary accounts; доверительные, именные или фидуциарные счета;
Capitalism is a public trust; Капитализм - это публичный траст.
Trust fund is different from fixed deposit. Трастовый фонд отличается от срочного вклада.
The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом.
You had to trust intuition, Largo. Нужно было довериться интуиции, Ларго.
We can't trust the Ziggurat to a robot! Мы не можем доверить "Зиггурат" роботу!
1979 Economist, Hydropower Stations Construction Trust, Bucharest, Department for Export-Import. 1979 год экономист, Экспортно-импортное управление, Гидроэнергетический строительный трест, Бухарест.
Establish a land trust fund within a broad-based banking institution to provide credit and promote savings, preferably among micro-, small and medium-sized enterprises; создание попечительного Земельного фонда при одном из участвующих банковских учреждений в целях предоставления кредитов и накопления сбережений предпочтительно для микропроизводителей, мелких и средних хозяйств;
Book Four of the Civil Code of the Republic of Lithuania regulating the rights of ownership, possession, use, trust and other real rights does not provide for any discriminatory grounds on which the right of participants in civil legal relationships to acquire things in ownership, to use them and alike would be restricted on the basis of the subject's sex. В Книге четвертой Гражданского кодекса Литовской Республики, регулирующей права собственности, владения, использования, управления собственностью по доверенности и другие вещные права, не предусматривается каких-либо дискриминационных оснований, по которым право участников гражданско-правовых отношений приобретать вещи в свою собственность, использовать их и тому подобное ограничивалось бы на основании пола субъекта.
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
You can't trust Colt. Ты не можешь доверять Кольту.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
Trust me, take the churro. Поверь, возьми Чуррос.
I haven't seen him since that night, but I trust him with my life, Parkman. Я не видел его с той ночи, но я доверю ему свою жизнь, Паркман.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.