Ejemplos del uso de "Were" en inglés con traducción "стоить"
Traducciones:
todos377208
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
otras traducciones20776
They were issued with vouchers worth about $20.
Каждому россиянину выдали по ваучеру, который стоил примерно 20 долларов.
When she walks into a room, the flowers were all abloom.
Лишь стоило ей в комнату войти, как расцветали тут же все цветы.
‘Everyone knew’ that things would get better once there were elections.
«Все же знали», что стоит провести выборы — и дела пойдут на лад.
Greek voters understood that better terms were not worth losing eurozone membership.
Греческие избиратели поняли, что улучшение условий соглашения не стоило потери членства в еврозоне.
The issues of trafficking and prostitution were high on the Government's agenda.
Вопросы торговли людьми и проституции стоят на первых местах в повестке дня правительства.
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success.
Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха.
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away.
Вывод: многочисленные проблемы, стоящие перед мировой экономикой, еще никогда не заходили так далеко.
The problems they faced were interlinked and ought to be tackled together on a subregional level.
Стоящие перед ними проблемы взаимосвязаны, и их следует комплексно решать на субрегиональном уровне.
Contrast this philosophy with Google’s; the minds behind Google, I guarantee you, were pattern thinkers.
Сравните эту философию с философией Google: я уверен, что умы, стоящие за Google, это люди, мыслящие моделями.
Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully.
Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
I hope whatever you were doing was worth it, 'cause you're a terrible maid of honor.
Я надеюсь, чем бы вы не занимались, это того стоило, потому что вы никудышные подружки невесты.
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised!
Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
And its 225 largest companies today are worth one quarter of what they were 18 years ago.
и 225 крупнейших компаний страны стоят сегодня четверть того, что они стоили 18 лет назад
We were on his boat for a while, so, maybe worth a shot to talk to him.
Мы провели некоторое время на его лодке, так что возможно стоит с ним поговорить.
There are a couple of new muscle cars out that we thought were worth a look at.
У нас есть несколько новых мускул каров на которые, как мы думаем, стоит взглянуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad