Ejemplos del uso de "Were" en inglés con traducción "стоять"
Traducciones:
todos377208
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
otras traducciones20776
Behind the brothers were other security agencies:
За спиной братьев стояли другие силовые структуры:
The issues were, of course, ethnic sectarian violence.
Стояла проблема этнического насилия на религиозной почве.
Well, not shower, but they were friends with benefits.
Ну, под душем, может, и не стояли, но дружили.
We were standing in front of the pony express exhibit.
Мы стояли впереди экспоната почтовой службы на перекладных пони.
You didn't look around while you were waiting in line?
Вы не смотрели на других людей пока стояли в очереди?
‘Everyone knew’ that things would get better once there were elections.
«Все же знали», что стоит провести выборы — и дела пойдут на лад.
There we were, in the snow, facing each other with pistols.
Мы стояли на снегу, направив друг на друга пистолеты.
I mean, when you were standing there in your bra, I was.
Я хочу сказать, когда ты стояла там в лифчике, я.
You were standing on the porch, waving my coat like a matador.
Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор.
The issues of trafficking and prostitution were high on the Government's agenda.
Вопросы торговли людьми и проституции стоят на первых местах в повестке дня правительства.
Hard to believe that, yesterday, we were sitting in traffic on the 405.
Сложно поверить, что вчера мы стояли в пробке на шоссе 405.
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away.
Вывод: многочисленные проблемы, стоящие перед мировой экономикой, еще никогда не заходили так далеко.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad