Ejemplos del uso de "at your place" en inglés
As you know, it was agreed at the Deanery Synod last week that Darren should preach at your place once a month.
Как вы знаете, на Диаконском Синоде на прошлой неделе было решено что Даррен должен давать проповеди в вашей церкви раз в месяц.
I always want you to have this big, spectacular life, right down to all those knick-knacks and tchotchkes you like to keep at your place.
Я всегда хотел, чтобы у тебя была большая захватывающая жизнь, вплоть до всех этих побрякушек и цацек, что ты любишь хранить у себя.
Sydney was really upset about spending the night at your place, so I was wondering if she could stay at the house tonight, and you guys could have, like, a boys' night.
Сидни была очень расстроена по поводу ночёвки в твоей квартире, я подумала, может, она останется дома на эту ночь, а вы с Виктором смогли бы устроить сегодня этакий мальчишник.
Oh, first you're just going out, then all of a sudden she's got almond milk and work clothes at your place.
О, сначала вы просто встречаетесь, потом у тебя дома миндальное молочко и её одежда.
I'm picking up Stacy and my tux at your place.
Мне надо забрать Стейси, да и мой смокинг лежит у вас.
We got our analysis back of the explosives at your place.
Мы провели собственный анализ взрывчатки, использованной в твоем доме.
And that he worked at your place while Martin was still alive.
И он работал в вашем саду ещё тогда, когда был жив Мартин.
That's why I wanted to sit with you in your home, visit you at your place of employment, meet you on your field of play, and speak to you where you feel most free.
Поэтому я хотел оказаться в ваших домах, навестить вас на работе, встретиться с вами на вашем поле, и поговорить там, где вы чувствуете себя наиболее свободными.
Yeah, but I told you, when I'm at your place, all I can picture is Tess in a bedsheet.
Да, но я уже говорила, что у тебя дома мне постоянно чудится Тесс в простыне.
The long and short of it is this, Burtie, since Bruce will be gone, we thought we'd spend the holiday at your place.
Суть в том, Бёрти, раз Брюс уедет, мы подумали, что приедем на праздник к тебе.
These people inspire me, and they inspire me because they show us what is possible when you change the way you look at the world, change the way you look at your place in the world.
Эти люди вдохновляют меня, и они вдохновляют меня, потому что они показывают нам, что в действительности возможно, когда ты смотришь на мир, и меняешь угол зрения на свою роль в этом мире.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad