Ejemplos del uso de "bound" en inglés

<>
She was bound and gagged. Она была связана и с кляпом во рту.
Controls can be bound, unbound, or calculated: Элементы управления могут быть связанными, свободными и вычисляемыми.
Others were bound to play catch-up. Другие были бы обязаны играть в догонялки.
You were bound to find out soon enough. Вы были обязаны узнать это достаточно скоро.
Big Danger at the Lower Bound Большая опасность на нижней границе
Wrists and ankles are bound to the bedposts. Запястья и лодыжки привязаны к столбикам кровати.
Using the skills he had learned as an apprentice, he bound them into this book. Используя навыки, приобретенные подмастерьем, он переплел запись в книгу.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
This article focuses primarily on bound forms. В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
It was bound to go off the road. Такой автомобиль просто был обязан съехать на обочину.
Dobby is bound to serve one family forever. Добби обязан вечно служить одной семье.
USD/JPY breaks the upper bound of the triangle USD/JPY прорывает верхнюю границу треугольника
Her wrists were bound to the bedstead post mortem. Её руки были привязаны к кровати уже после смерти.
On 17 March 1994, he separated bound legal documents into volumes without submitting a request form to the prison authorities as required, thereby committing a disciplinary offence. 17 марта 1994 года он разделил на несколько томов переплетенные юридические документы, предварительно не обратившись, как этого требуют правила, за соответствующим разрешением к тюремным властям, тем самым совершив дисциплинарный проступок.
The body's beaten, bound and gagged. Тело избито, связано и с кляпом во рту.
See them bound and taken to Spartacus. Свяжи их и отведи к Спартаку.
I mean, we're bound to get jealous sometimes. Я хочу сказать, что мы обязаны иногда ревновать.
They were bound to pick up our trail eventually. Они обязаны были взять наш след, в конце концов.
WTI breaks the upper bound of a falling wedge WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина
This shows "bound" ports that are no longer connected: При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.