Ejemplos del uso de "call" en inglés
Traducciones:
todos19791
призывать5137
называть3817
призыв1582
позвонить1321
вызов1097
звонок966
вызывать906
звонить850
звать301
необходимость262
объявлять177
предложение140
позвать117
сигнал109
созывать99
колл92
запрос91
считать84
заходить79
требование78
зов70
именовать63
перекличка52
обзвон49
визит47
полномочие30
обзывать26
зваться22
призываться17
крик13
онкольный13
созыв11
опцион9
называющийся8
называвшийся7
кричать6
клич4
прослушивание4
именовавшийся3
спрос3
звоночек3
остановка2
связываться по телефону2
окликать2
величать2
зовущийся2
созываться1
вызывной1
обзываться1
поименовывать1
otras traducciones2012
Use @Mentions to call attention to your message.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание к своему сообщению.
These two elements call into question the true efficiency and independence of the Court in its work.
Эти два элемента ставят под сомнение подлинную эффективность и независимость Суда в процессе его работы.
The Colombian Supreme Court plays a particularly important role, and Belgium expressed concern at statements which might call into question its independence and credibility.
Поскольку Колумбийский конституционный суд играет особенно важную роль, делегация Бельгии заявила, что ее беспокоят сообщения, могущие поставить под сомнение его независимость и объективность.
Tony Blair is right to call on his rich-country colleagues to follow through on their unfulfilled promises.
Тони Блэр прав в обращении к своим коллегам из богатых стран воплотить свои невыполненные обещания.
Such states call into question our traditional attitude towards national sovereignty.
Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета.
I tracked it from its original destination, through all ports of call.
Я проследил его из первоначального пункта, через все порты захода.
We take the robbery-assault collar and call it a day.
Мы произвели арест за попытку ограбления и на этом прекращаем дело.
Or are they young military fantasists whose minds have been warped by way too much Call of Duty?
Или это юные жертвы военной фантастики, у которых мозги набекрень от того, что они слишком много играют в Call of Duty?
You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike.
Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов.
Markets understand that the ECB cannot forever substitute for other government agencies, so they repeatedly call into question its bridging strategy.
Рынки понимают, что ЕЦБ не может всегда заменять другие правительственные агентства, поэтому они неоднократно ставят под вопрос его переходную стратегию.
If normal times call for a conservative central banker who helps to anchor inflation expectations, now is the rare time when we need a more unorthodox central banker who will fight deflation expectations.
Если нормальные времена требуют консервативного центрального банкира, который помогает закрепить инфляционные ожидания, то сейчас настало то самое редкое время, когда мы нуждаемся в более неортодоксальном центральном банкире, который будет бороться с дефляционными ожиданиями.
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 35/2 of 13 October 1980, I now call upon the Observer for the Asian-African Legal Consultative Organization.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 35/2 Генеральной Ассамблеи от 13 октября 1980 года сейчас я предоставляю слово наблюдателю от Афро-азиатской консультативно-правовой организации.
"You've heard of 1+1=3, Karmazin said during an invester conference call, ""that's what this is."""
«Вы слышали, что 1+1=3», сказал во время селекторного совещания с инвестором Кармазин (Karmazin), - «Это именно оно и есть».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad