Ejemplos del uso de "runs" en inglés con traducción "выполняться"
Traducciones:
todos7284
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
выполнение280
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
руководить120
баллотироваться102
побежать86
показ74
течение69
пробежать57
пробег37
ряд35
направление33
наезжать30
ход25
бег22
побег15
прогон15
тираж14
рейс13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
просмотр10
набег6
летать6
преодолевать5
заход3
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
заезд1
разряд1
претендовать на место1
наплыв1
otras traducciones514
Runs a sample report that is named SRSReportServerWarmup
Выполнение примера отчет SRSReportServerWarmup
You receive a notification on Facebook when your rule runs.
Вы будете получать уведомления на Facebook при выполнении ваших правил.
A subworkflow runs in the context of a parent workflow.
вспомогательный workflow-процесс выполняется в контексте родительского workflow-процесса.
You can now update code that runs at app launch.
Теперь можно обновить код, который выполняется при запуске приложения.
The query runs, and then displays product subtotals, aggregated by month.
Происходит выполнение запроса, а затем отображаются промежуточные суммы, собранные по месяцам.
Select the workflow that runs when the subworkflow element is executed
Выберите workflow-процесс, выполняемый, когда элемент вспомогательного workflow-процесса выполняется
This runs the query and loads the results into a datasheet.
Запрос будет выполнен, а его результаты будут загружены в таблицу.
The batch processing runs in the .NET common language runtime (CLR).
Пакетная обработка запускается в общей языковой среде выполнения (CLR) .NET.
The query runs, and displays a list of products and their prices.
Запрос будет выполнен, и отобразится список товаров и цен на них.
The query runs, and then displays a list of products with subtotals.
Происходит выполнение запроса, а затем отображается список товаров с промежуточными суммами.
In other words, the batch job runs in the 10-day window.
Другими словами, пакетное задание будет выполняться в 10 суточном окне.
The query runs, and then displays orders for customers in New York.
В результате выполнения запроса будет отображен список заказов от клиентов из Москвы.
The query runs, and then displays math grades only for math majors.
Запрос выполняется, и отображаются оценки по математике только тех учащихся, у которых этот предмет профилирующий.
Your rule runs continuously (usually every 30 minutes) until you turn it off.
Правило будет выполняться регулярно (обычно каждые 30 минут), пока вы его не выключите.
In SharePoint integrated mode, a report server runs in a SharePoint server farm.
В интегрированном режиме SharePoint сервер отчетов выполняется в ферме сервера SharePoint.
Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table.
Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале.
The Selected servers list displays the AOS instances that the batch group runs on.
Список Выбранные серверы содержит экземпляры AOS, на которых выполняется пакетная группа.
Verify that prerequisite software has been installed on the server that runs Reporting Services.
Проверит, что необходимое программное обеспечение установлено на сервере, на котором выполняется Службы Reporting Services.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad