Ejemplos del uso de "show" en inglés con traducción "указывать"
Traducciones:
todos15216
показывать7829
указывать695
свидетельствовать637
шоу629
отображать494
продемонстрировать472
проявлять426
демонстрировать419
отображаться375
дело238
показ128
представление95
выставка70
демонстрация61
выставлять48
демонстрироваться39
проявляться37
предъявлять33
выказывать21
спектакль14
являющийся8
являть7
салон4
проявляющийся3
выставляться3
выставочный3
зрелище3
сеанс3
предъявляться3
внешность2
казать2
являвшийся2
смотр1
предьявлять1
проявлявшийся1
отображающийся1
otras traducciones2409
Most polls show a large majority against.
Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро.
Your email might show only part of your name.
В сообщениях может быть указана только часть вашего имени.
Comparative measurements show the human penis is not exceptionally long.
Сравнительные измерения указывают на то, что пенис у человека — исключительно длинный.
Oh, uh, areas on the left lateral thorax near the rib fractures show.
О, хм, область слева сбоку в грудном отделе около переломов ребра указывает.
If possible, show all transactions for five days before and after the payment.
По возможности укажите все транзакции за пять дней до и после совершения оплаты.
From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом.
For example, this may show as “Windows 10 version 14393.102 or higher required.”
Например, может быть указано "Требуется Windows 10 версии 14393.102 или более поздней".
I will unite myself with its soul and get it to show us the way.
Я соединюсь с душой этого ящера, и он укажет нам дорогу.
Core samples from the Greenland ice cap, for example, show occasional sudden drops in temperature.
Исследования образцов керна из ледяных шапок Гренландии, например, указывают на периодические внезапные понижения температуры.
Now, ATM receipts show that she spent some time in Texas, Northern Mexico and Baja.
Квитанции из банковских автоматов указывают, что она побывала в Техасе, в Северной Мексике и Нижней Калифорнии.
I will show income per person on this axis instead, poor down here, rich up there.
На этой оси указан доход на душу населения, бедные внизу, а богатые наверху.
Philosophy is intended to show us facts that are so obvious that we might miss them.
Задача философии - указывать нам на факты столь очевидные, что можно упустить их из виду.
A button to call the number you typed will show on the phone's lock screen.
Кнопка для звонка на указанный номер будет добавлена на заблокированный экран.
Below we show you how to retrieve some of the valid options which are available for targeting.
Ниже указано, как получить некоторые из доступных параметров таргетинга.
You only need to bury it beneath the stone of the house which I'll show you.
Тебе всего лишь нужно зарыть это под фундамент дома, который я тебе укажу.
But show us quickly who's the main concealer and we shall immediately cut off his head.
Но укажи, укажи скорей нам этого главного укрывателя, и мы сейчас же отрубим ему голову.
But if the bank buys long-term bonds, it will tend to show that skepticism is unwarranted.
Но если банк покупает долгосрочные облигации, то это указывает на то, что подобный скептицизм не оправдан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad