Ejemplos del uso de "из-за" en ruso con traducción "à cause de"

<>
Это наверное из-за меня! C'est probablement à cause de moi!
Я остался дома из-за дождя. Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
Не задерживайтесь с отъездом из-за меня. Ne retardez pas votre départ à cause de moi.
Этот несчастный случай произошел из-за нашей невнимательности. L'accident est survenu à cause de notre négligence.
Из-за голода, я вынужден был уйти из школы. À cause de la famine, j'ai dû arrêter l'école.
Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры". Mais cette complexité se perd à cause de la notion de "voile."
И из-за этого чувства я всегда осматривал пациента. Et à cause de ce sentiment d'échec, je me souviens, j'examinais toujours le patient.
Из-за густого тумана не было ни одной живой души. À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Ей осталось жить 6 лет, из-за пищи, которую она ела. Elle a 6 ans à vivre à cause de la nourriture qu'elle a mangée.
Из-за дождя мы не смогли поиграть в теннис на улице. À cause de la pluie, nous n'avons pas pu jouer au tennis à l'extérieur.
Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем. Ce n'est pas simple pour l'Allemagne, notamment à cause des relations avec Israël.
Совсем не из-за моего довольно необычного имени или того, что я училась в частной школе. Non pas à cause de mon nom plutôt outrancier, ni à cause du fait que je venais d'une école privée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.