Ejemplos del uso de "Выделяется" en ruso
Traducciones:
todos531
highlight199
allocate91
stand out61
select9
distinguish9
emit9
excel8
outstand3
segregate1
stand apart1
mark out1
otras traducciones139
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса.
Tom is so intelligent that he stands out in class.
Таким образом, падение 27-ого февраля действительно выделяется на фоне остальных, также, как и другие недавние однодневные падения курса.
Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one-day drops.
Почему в навигационном окне ТС выделяется серым цветом?
The EA is appearing as greyed out in the Navigator Window, why?
Гелий расщепляется и излучает нейтрон; выделяется много энергии.
Helium splits out, and a neutron comes out and lots of energy comes out.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо.
Even today, donor governments' aid efforts are poorly directed.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов.
Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается.
Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated.
Среди них выделяется вопрос о дискриминации на религиозной почве.
Among those questions, discrimination on the basis of religion will be prominent.
Как тут показано, иногда подвид выделяется в собственную линию.
As you can see, sometimes a subspecies branches off.
Если флогистон выделяется, когда вещество нагревается, оно должно весить меньше.
If phlogiston is given off when a substance is heated, it should weigh less.
Для сообщений, отправленных нескольким получателям, для каждого получателя выделяется отдельная строка.
For messages sent to more than one recipient, there is one line per recipient.
Британия, Франция, США – какая из стран в этом ряду политически выделяется?
Britain, France, the United States – which is the odd one out politically?
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
Both fission and fusion produce a lot of energy.
Это даже не соседский малыш, а у тебя уже молоко выделяется.
It's not even yours adjacent, and you're practically lactating.
Эффективность водораспределения в Марокко остается низкой – на орошение выделяется всего 60%.
Water-distribution efficiency in Morocco remains low – just 60% for irrigation.
Солевой раствор протекает через анодное отделение, в результате чего выделяется газообразный хлор.
The brine solution flows through the anode compartment and produces chlorine gas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad