Ejemplos del uso de "Основная" en ruso con traducción "base"
Traducciones:
todos15383
main4926
major2956
basic1857
core1576
primary969
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
otras traducciones563
Каждая основная пара её ДНК несёт в себе генетическую информацию.
Every base pair sequence she's got is coded with genetic information.
Основная часть номера протокола испытания относится только к тормозам с одинаковым идентификационным номером и одинаковым тормозным коэффициентом.
The base part of the test report number shall only cover brakes with the same brake identifier and the same brake factor.
ЮНОПС сократит уже в ближайшее время свою структурную базу постоянных затрат, причем основная часть преобразований будет завершена в 2006 году.
UNOPS will quickly reduce its fixed-cost structural base, with most changes to be completed in 2006.
Идентификационный номер протокола испытаний представляет собой буквенно-цифровой номер, состоящий из четырех знаков " ID4- ", после которых указывается основная часть номера протокола испытаний.
The test report identifier shall be an alphanumeric number consisting of the four characters " ID4- " followed by the base part of the test report number.
Основная часть, состоящая максимум из 20 знаков, и вспомогательная часть должны быть четко отделены друг от друга с использованием, например, точки или обозначения "/".
The base part, consisting of a maximum of 20 characters, and suffix shall be clearly separated from each other using e.g. a dot or slash.
Основная валюта – Валюта, используемая для открытия вашего счета, которая может быть законной валютой Соединенного королевства (фут стерлингов), Европейского Союза (евро), Соединенных Штатов Америки (доллары США)и Швейцарии (швейцарские франки), по обстоятельствам.
Base Currency – the currency used to open your account, which may be the lawful currency of the United Kingdom (GBP Sterling), the European Union (Euros), the United States (United States Dollars) and Switzerland (CHF Francs), as appropriate.
Власти делят население, хотя и не столь прямо, как в прошлом, на три группы: тех, кто находится наверху; средний слой (обычно основная масса городского и сельского населения); и тех, кого считают враждебно настроенными по отношению к режиму, как, например, политические диссиденты, люди, попавшие у режима в опалу, и люди, имеющие разного рода связи с Республикой Корея и Японией.
Although less explicit than in the past, the authorities divide the population into three groups: those close to the top; the middle level (usually the mass base of the urban and rural population); and those classified as hostile to the regime, such as political dissidents, those out of favour with the regime, and those with various links to the Republic of Korea and Japan.
Кажется, есть какое-то загрязнение на основной парной последовательности.
There seems to be some kind of contaminant on the base pair sequence.
Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений
Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation
Масло и воск используют как основные составляющие масляных красок.
Both the oil and the wax are used as base ingredients in oil-based paints.
Например, в следующей команде указано правильное основное имя файла журнала:
For example, the following command contains a correct logfile base name:
Джек объяснил основной код, я теперь знаю, как работает телепорт.
Jack's explained the base code, I know how the teleport works.
Укрепление основного потенциала и ресурсной базы для выполнения целей в области развития.
Deepening substantive capacity and the resource base to address development goals.
К универсальным основным именам файлов журналов относятся имена e00, e01, e02 и e03.
The common logfile base names are e00, e01, e02 and e03.
«официальное место службы» означает место, установленное Генеральным секретарем в качестве основного места работы сотрудника;
Official duty station shall be the place designated by the Secretary-General as the base of operations for the individual;
Критические нагрузки, относящиеся к основным катионам и скоплениям алюминия в почве, являются более низкими.
Critical loads related to base cation and aluminium pools in the soil are lower.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad