Ejemplos del uso de "Оставаться" en ruso con traducción "remain"
Traducciones:
todos7760
remain6028
stay766
keep259
be left120
rest44
leave over8
be necessary4
stop on1
otras traducciones530
Работа проверяющего - оставаться объективным все время.
The examiner's job is to remain objective at all times.
Я понимаю, что ты предпочитаешь оставаться бесформенным.
I understand that you prefer to remain shapeless.
Напротив, предыдущие соглашения должны оставаться в силе.
On the contrary, previous agreements should remain on the table.
Все дренажные и прочие отверстия должны оставаться открытыми.
All drain holes and other openings shall remain open.
Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной.
The international community’s continued support also will remain essential.
Протекционистские меры должны оставаться скорее исключением, чем правилом.
Protective measures must remain the exception rather than the rule.
Во многих странах это продолжает оставаться основной проблемой.
In many countries, this remains a major challenge.
Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой.
Moreover, currency tensions will remain high.
Дверь для диалога с «Хамас» должна оставаться открытой.
The door to dialogue with Hamas should remain open.
Европа не может позволить себе оставаться в стороне.
Europe cannot afford to remain on the sidelines.
На отрубе не должно оставаться более двух позвонков.
No more than two vertebrae shall remain on the butt.
Иногда забывать о других важно, чтобы оставаться идеалистом.
You know, sometimes forgetting is so important to remain idealistic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad