Ejemplos del uso de "относящиеся" en ruso con traducción "treat"

<>
Политические диссиденты и другие лица, относящиеся к подобным категориям, предстают перед государственными судебными психиатрами и зачастую бывают вынуждены проходить принудительное лечение в этих засекреченных учреждениях как наиболее "серьезные и опасные" из всех возможных разновидностей правонарушителей с психическими расстройствами. Political dissidents and others in similar categories brought before State forensic psychiatrists are often treated as the most "serious and dangerous" of all supposed mentally ill offenders, and face compulsory committal in these secretive institutions.
Относись к ней с уважением. Treat her with respect.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. The French do not treat horses kindly.
Я видела, как Саттон к вам относился. I saw the way that Sutton treated you.
И помни, как мы относимся к стукачам! Remember how we treat squealers!
Он относится ко мне как к взрослому. He treats me as an adult.
Ты относишься ко мне как к равному. You treat me like an equal.
Они ко мне относятся как к юродивому! They treat me like a freak!
Так как же США относятся к Азербайджану? So, how does the US treat Azerbaijan?
Я относилась к ней плохо очень долгое время. I treated her badly for a long time.
Том относился к Мэри, как к собственной дочери. Tom treated Mary like his own daughter.
Не было причины относится к ней так неуважительно. There was no reason to treat her disrespectfully.
Может быть, мы хотим относиться к этому образно. Now maybe we want to treat it as metaphorical.
Рошфор относится ко мне, как к мальчику на побегушках. Rochefort treats me like his errand boy now.
Я полагаю, что к нам надо относиться соответствующим образом". So I think we should be treated accordingly."
И будешь хорошо относиться ко мне и к Топперу. And you will treat me and Topper decently.
Она была властной и относилась ко мне, как к маленькой. She was bossy and treated me like a little kid.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку. I refuse to be treated like a child.
Вот так Вы задирали меня и относились, как к преступнице. That's how you bullied me and treated me like a criminal.
Я не желаю, чтобы ко мне относились как к преступнице. I refuse to be treated like a criminal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.