Ejemplos del uso de "потребителей" en ruso
Как добиться этого, заинтересовывая потребителей,
How do you do it from the power of the consumer up?
«Я считаю, что роль финансовых рынков в сведении поставщиков и потребителей капитала.
‘I see [the] role of financial markets as matching up providers of capital with users of capital.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
It will create better, more intuitive customer service.
Люди появились на земле, чтобы оберегать и заботиться, а не для того, чтобы брать, но в глобальных масштабах мы превратились именно в потребителей.
Humans were placed on this planet as caretakers, not takers, which is what we’ve turned into on a global scale.
Поэтому у неё нет ни ресурсов, ни стимулов, для подключения других потребителей.
So it has neither the resources, nor the incentives, to hook up many other users.
Да, вы можете заполучить около 10% новых потребителей.
Well, you can trip over 10 percent of the customers.
Очевидно, что завершающей стадией должно стать предотвращение употребления наркотиков и успешное лечение и реабилитация их потребителей.
Clearly, the ultimate challenge is to prevent drug abuse and to treat and rehabilitate drug users successfully.
Это группа включает работников, поставщиков, потребителей и местное население.
They include workers, suppliers, customers and the local community.
Об этом же свидетельствует негативное влияние взимаемой с потребителей платы за доступ, в частности в африканских странах.
The negative impact of user fees on access, particularly in African countries, underscored that point.
Рост эффективности использования ресурсов организаций в целях повышения степени удовлетворенности потребителей.
Increased effectiveness in the use of the organization's resources to enhance customer satisfaction.
Т.к. он является приоритетным обладателем прав на воду, он может защитить воду от других потребителей этой реки.
Because he's the senior water rights holder, he can protect the water from other users in the stream.
Частный сектор занимается разработкой и ведением данных, обслуживанием потребителей и инновационной деятельностью.
The private sector is engaged in production, maintenance, customer services and innovation.
Он внимательно следит за преступлениями в других частях мира, включая широкомасштабные внесудебные казни предполагаемых потребителей наркотиков на Филиппинах.
It is actively monitoring crimes in other parts of the world, including the widespread extrajudicial killings of suspected drug users in the Philippines.
Кроме того, неофициальные предприятия могут не удовлетворять в достаточной мере требования бедных потребителей.
Moreover, formal enterprises may not meet the demands of poor customers adequately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad