Ejemplos del uso de "долгое время" en ruso

<>
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Долгое время, Джекс. Uzun zaman oldu Jax.
Скорее всего долгое время ничего не узнаем. Bundan sonra uzunca bir süre bilgi alamayabiliriz.
Я долгое время искал кого-то вроде Вас. Uzunca bir zamandır senin gibi birilerini arıyordum.
Мы с тобой долгое время были сломаны. Uzunca bir süredir ikimiz de sorunlar yaşıyorduk.
Так, сейчас я произнесу то, что я уже долгое время держу в себе. Son zamanlarda sesli olarak düşünmeme konusundaki üstün başarıma rağmen sesli olarak bir şey söyleyeceğim şimdi.
Уже долгое время не было никого серьезного. Uzun zamandan beri hayatımda ciddi birisi olmadı.
Леонардо - мой служащий уже долгое время. Leonardo benim emrim altında kayda değer süredir.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Вы живете там долгое время? Uzun zamandır burada mı yaşıyorsun?
Он знал этих девочек долгое время. O bu kızları uzun zamandır tanıyor.
Ueno Station была модератором этого сайта долгое время. Ueno İstasyonu, uzun süredir sitenin yöneticiliğini yapıyordu.
Правительство отрицает использование внутренних беспилотников уже очень долгое время. Hükümet uzun süredir İSU kullanmadığını söylüyor, değil mi?
Наоборот, впервые за долгое время я по-настоящему чувствую себя живым. Tam aksine, yakın zamandaki hafızamda nihayet ilk defa gerçekten hayattayım.
Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее. Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim.
Я делал это долгое время, конгрессмен. Bu işi uzun süredir yapıyorum Meclis Üyesi.
И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим. Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar.
Алекс удерживал вас очень долгое время. Alex seni uzun süre elinde tuttu.
"Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным. "Uzun zaman Timur'un mezar yeri bilinmezliğini korudu."
Сухие долины Антарктиды, долгое время считавшиеся безжизненными. Uzun zamandır cansız oldukları düşünülen Antarktika'nın kuru vadilerini.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.