Ejemplos del uso de "позволишь" en ruso

<>
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Он платит сверху, если позволишь ему себя душить. Eğer sizi boğmasına izin verirseniz size fazladan para öder.
Ты позволишь ей так со мной говорить? Benimle bu şekilde konuşmasına izin mi vereceksin?
Возможно, однажды ты позволишь мне. Belki bir gün bana izin verirsin.
Если позволишь ей и дальше контролировать твою манду, станешь такой же ожесточенной неудачницей, когда тебе исполнится. Eğer senin payına düşenleri paylaşmasına yeterince izin verirsen, Kırkına geldiğinde onun kadar acı içinde ve boktan olursun.
Если позволишь пойти с тобой. Sana eşlik etmeme izin verirsen.
Ты серьезно позволишь этому испортить на вечер? Gerçekten bunun gecemizi mahvetmesine izin mi vereceksin?
Почему ты не позволишь Лорну помочь тебе? Lorne'un imgelemleri takip etmesine neden izin vermiyorsun?
Ты просто позволишь им забрать меня? Beni içeri tıkmalarına izin verecek misin?
Джетро, позволишь в этот раз мне вести дело? Bu seferkini idare etmeme izin verir misin, Jethro?
Я снова сосчитаю от до а ты позволишь своему бессознательному разуму выбрать какое-нибудь важное воспоминание. Yeniden üçten sıfıra kadar sayacağım ve bilinçaltının bizim için önemli bir anı seçmesine izin vereceksin.
Мой рассказ подробнее, если позволишь, господин. Lordum izin verirseniz hikâyeme birkaç şey eklemek isterim.
Ты позволишь мне помочь тебе? Yardım etmeme izin verecek misin?
Финн, я обойдусь обычной голливудской логикой если позволишь. Finn, izin ver sana biraz Hollywood mantığı aşılayım.
Если послушаешь его, то позволишь ему победить. Eğer onu dinlersen, kazanmasına izin vermiş olursun.
И ты позволишь ему так со мной разговаривать? Onun benimle bu şekilde konuşmasına müsaade edecek misin?
Ты же не позволишь Ракель победить, да? Gerçekten Raquel'in kazanmasına izin vermeyeceksin, değil mi?
Ты позволишь мне взять с собой Мэриголд? Marigold'u da yanımda getirmeme müsaade eder misin?
Значит ты позволишь им посадить невинную и шокированную девушку? Yani travma geçiren masum bir kızı hapsetmelerine izin vereceksin.
Спасибо. Ты действительно позволишь ему быть частью нашей команды? Onun gerçekten çetemizin bir parçası olmasına izin verecek misin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.