Ejemplos del uso de "хоть понимаете" en ruso

<>
Народ, вы хоть понимаете, насколько этот план безумен? Millet, bu planın ne kadar çılgınca olduğunu biliyor musunuz?
Вы хоть понимаете, как дорого эта коллекция пластинок стоит? O plak koleksiyonun ne kadar değerli olduğunu biliyor musun sen?
Вы хоть понимаете, как вы вляпались, О 'Коннер? Nasıl bir belanın içinde olduğunun farkında mısın, O 'Conner?
Вы хоть понимаете, чего добиваетесь? Ne istediğin hakkında hiçbir fikrin yok!
Вы хоть понимаете как по расистки это звучит? Bunun kulağa ne kadar ırkçı geldiğinin farkında mısın?
Мистер Гриффит, вы хоть понимаете в какой опасности сейчас моя племянница? Griffith Bey, yeğenimin nasıl bir tehlikeyle karşı karşıya olduğunu biliyor musunuz?
Вы понимаете, что полмиллиона моих сограждан умирают в поисках демократии? Halkımın yarım milyonunun demokrasi arayışında öldüğünü anlıyor musunuz?
Берегитесь, если оставили хоть один самородок! En ufak bir kırıntıyı bile unutmaktan kaçının!
Понимаете? Если мы расширим кухню немного. Совместим ее со столовой. Görüyorsunuz, mutfağı birazcık açarsak sanırım yemek bölümüyle daha iyi bütünleşir.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Вы же понимаете, просто исправьте все. Ne demek istediğimi biliyorsun. Hallet şu işi.
Алекс.. ты хоть немного нервничаешь? Alex, hiç heyecanlı değil misin?
В писательском мастерстве нет правил, понимаете? İş yazmaya geldiğinde kurallar yoktur, biliyorsunuz.
Будет здорово услышать что хоть кто-то здесь веселится. Bu evde en azından birilerinin eğlendiğini bilmek hoş.
Люди тянутся к такому, понимаете? İnsanlar buna aç, anlıyor musunuz?
Вы хоть не на долго вытащите его из этого мирка. Onu, o garip dünyasından biraz olsun uzaklaştırdığınız için minnettarım.
Понимаете, это все оригиналы. Bakın, hepsi de aslı.
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса? Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Вы понимаете, что это стекло? Tamamı cam biliyorsunuz, değil mi?
Ну хоть ты не сэкономил на аудио-видео штуках. Hey en azından ses-görüntü sistemi bütçeni boşa harcamamışsın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.