Exemples d'utilisation de "честно говоря" en russe
Понимаете, честно говоря, я предпочитаю без бумаг.
Açık söylemek gerekirse, yazılı hiçbir şeyi tercih etmem.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Честно говоря, я никогда с таким не сталкивалась.
Doğrusunu söylemek gerekirse, böyle bir şeyi hiç görmemiştim.
Честно говоря, Терри это последнее, что мне хочется обсуждать сегодня.
Terry, açık konuşma gerekirse bugün konuşmak istediğim en son şey bu.
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании.
Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Честно говоря, я думаю, что сам могу организовать неплохую защиту.
Biliyor musun, sanırım iyi bir savunma için her şeyi kendim toparlayabilirim.
Честно говоря, Джесс, если ты справляешься, то разве это сложно?
Dürüst olmak gerekirse Jess. Eğer sen başarabiliyorsan, ne kadar zor olabilir ki?
Прикрывают их преступления и даже обеспечивают безопасность семьи. Честно говоря...
Pis işleri örtbas ve hatta güvenlik şantajı açık konuşmak gerekirse...
Честно говоря, для меня это невыносимо громко.
Açıkça söyleyeyim: benim için fazla gürültülü. Dayanamıyorum.
Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника.
Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum.
Честно говоря, мне нравится, как ты выглядишь.
Dürüst olmak gerekirse, görünüşünle ilgili bir problemim yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité