Exemples d'utilisation de "бегут" en russe

<>
Все годы бегут в водоем. Всі роки біжать у водойму.
Рабы Мордора бегут от меня. Раби Мордору тікають від мене.
И с дружным топотом бегут. І з дружним тупотом біжать.
Силовики и прокуроры бегут из Одессы? Силовики і прокурори тікають з Одеси?
Бояре бегут и встречают богатырей. Бояри біжать і зустрічають богатирів.
Мусульмане рохинджа бегут из Мьянмы тысячами. Мусульмани рогінджа тікають з М'янми тисячами.
И рифмы легкие навстречу им бегут, І рими легкі назустріч їм біжать,
Рабочие в панике бегут из Цаво. Робітники в паніці тікають з Цаво.
Иль, как зайцы, бегут от Оренбурга? Іль, як зайці, біжать від Оренбурга?
Часы бегут, и дорого мне время - Годинники біжать, і дорого мені час -
Дети спускаются и бегут раскрывать подарки. Діти спускаються й біжать відкривати подарунки.
Лучники царства Хатти бегут от Сети. Лучники царства Хатті біжать від Сеті.
К бегущей под горой реке; До біжить під горою річці;
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти;
Бежал он их беседы шумной. Біг він їхньої бесіди гучної.
Когда встает солнце, надо бежать ". Коли встає сонце, треба бігти ".
Вслед бросился бежавшим трем убийцам; Слідом кинувся втекли трьом вбивцям;
В 1846 бежал в Великобританию; У 1846 втік до Великобританії;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !