Exemples d'utilisation de "исполняли" en russe

<>
Многие музыканты исполняли композицию "Hurt"; Безліч музикантів виконували композицію "Hurt";
Одни исполняли роль заключенных, другие - надзирателей. Одні грають роль ув'язнених, інші - охоронців.
Они исполняли кавера на мировые хиты. Вони виконували кавери на світові хіти.
Роль исполняет Т. В. Габриэльссон. Роль виконує Т. В. Габріельсон.
Исполнял эскизы декораций к спектаклям. Виконував ескізи декорацій до спектаклів.
Фольклорные ансамбли исполняют народные песни. Фольклорні колективи виконують народні пісні.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Ида Рубинштейн исполняла главную роль. Іда Рубінштейн виконувала головну роль.
Исполняя завет вечный внутри Троицы Виконуючи заповіт вічний всередині Трійці
Главную роль исполняет Джеки Чан. Головну роль виконав Джекі Чан.
Главную роль исполняет Эдди Редмэйн. Головну роль виконає Едді Редмейн.
Он появляется только исполняемый файл Він з'являється тільки виконуваний файл
Главную роль исполняет Кристен Риттер. Головну роль виконала Крістен Ріттер.
К вопросу о маленьких исполняемых файлах До питання про маленьких виконуваних файлах
На время отставки правительства исполнял обязанности премьер-министра. Після відставки уряду він виконував обов'язки прем'єр-міністра.
исполняю обязанности генпрокурора с понедельника. виконую обов'язки генпрокурора з понеділка.
Все роли исполняют глухие непрофессиональные актеры. Всі ролі виконали непрофесійні глухі актори.
удостоверение исполняющего обязанности премьер-министра. посвідчення виконувача обов'язків прем'єр-міністра.
Исполняющий обязанности министра гонведа Транслейтании в 1872. Виконуючий обов'язки міністра гонведа Транслейтанії в 1872.
29 марта назначен исполняющим обязанности генпрокурора. 29 березня призначений виконуючим обов'язки генпрокурора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !