Sentence examples of "контролироваться" in Russian

<>
Внешняя политика стала контролироваться Великобританией. Зовнішня політика стала контролюватися Великобританією.
Симптомы могут контролироваться снижением дозы препарата. Зазначені симптоми можна контролювати зниженням дози.
Это будет постоянно контролироваться FIA. Це буде постійно контролюватися FIA.
Процесс реализации должен четко контролироваться архитектором. Процес реалізації повинен чітко контролюватися архітектором.
Возможно, скоро роботы будут контролироваться бактериями! Можливо, скоро роботи будуть контролюватися бактеріями!
Правило офсайда должны применяться и контролироваться тренерского штаба. Офсайд правило повинне застосовуватися і контролюватися тренерського штабу.
Контролируется Национальной федерацией футбола Гватемалы. Контролюється Федерацією національного футболу Гватемали.
Рудные тела контролируются разрывными нарушениями. Рудні тіла контролюються розривними порушеннями.
Результаты самостоятельных работ студентов систематически контролируются преподавателем. Самостійна робота студентів повинна систематично контролюватися викладачем.
До 2005 года контролировался Израилем. До 2005 року контролювався Ізраїлем.
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой. Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
Контролировалась непосредственно султаном из Стамбула. Контролювалася безпосередньо султаном зі Стамбула.
С 1998 по 2001 год контролировался движением Талибан; З 1998 до 2001 року контролювалось рухом Талібан;
В данное время ситуация контролируется соответствующими службами. Наразі ситуація знаходиться під контролем відповідних служб;
Хотя пока ситуация контролируется украинскими военными. Ситуація залишається під контролем українських військових.
Контролируется футбольной ассоциацией Синт-Мартена. Контролюється Футбольною асоціацією Сінт-Мартена.
Отбой строго контролируется - выключается свет. Відбій строго контролюється - вимикається світло.
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками. Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Кроме того, он контролировался королевским флотом; Крім того, він контролювався королівським флотом;
Потому что эта территория не контролируется украинскими властями. Однак сьогодні цю територію українська влада не контролює.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.