Exemples d'utilisation de "продолжило" en russe

<>
УПА продолжило борьбу и за рубежом. УПА продовжило боротьбу і за кордоном.
Путешествие на "Квакер-Сити" продолжило "гавайскую школу". Подорож на "Квакер-Сіті" продовжило "гавайську школу".
В 2018 году производство ягод продолжило расти. У 2018 році виробництво ягід продовжило рости.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
Маэстро продолжит карьеру в США. Маестро продовжить кар'єру в США.
Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись
После этого они продолжили застолье. Та потім вони продовжили застілля.
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
Давайте продолжим говорить о последствиях Давайте продовжимо говорити про наслідки
Однако сокращения сотрудников были продолжены. Однак скорочення співробітників були продовжені.
Затем продолжил учебу в Москве. Далі навчання продовжував у Москві.
Поэтому этот разговор будет продолжен. Тому ця розмова буде продовжена.
21 апреля перелёт был продолжен. 21 квітня переліт був продовжений.
Вскоре благоустройство зоны отдыха будет продолжено. Незабаром благоустрій зони відпочинку буде продовжено.
Астрономы продолжат исследования необычной системы. Астрономи продовжать дослідження незвичайної системи.
Надеюсь, эти традиции будут продолжены. Сподіваюся, ці традиції матимуть продовження.
Но давайте продолжим нашу беседу. Але давайте продовжувати нашу розмову.
Если вы продолжите, вы соглашаетесь. Якщо ви продовжите, ви погоджуєтесь.
Я продолжу консультации с депутатами ". Я продовжу консультації з депутатами ".
Как сообщила южноосетинская сторона, контакты будут продолжены. Як повідомила південноосетинська сторона, такі контакти продовжуватимуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !