Ejemplos del uso de "önünde" en turco con traducción "перед"
Traducciones:
todos64
перед37
возле6
присутствии6
глазах3
напротив3
на глазах2
стоит2
около1
перед всеми1
прямо1
публичная1
рядом1
'yi tamamlamak için sadece içeride Lincoln'un önünde bir fotoğrafa ihtiyacımız var.
Нам, нам просто нужен снимок перед Линкольном, чтобы закрыть двадцатку.
Kilise kapısı önünde olay yeri şeridi görmeyi sevmiyorum.
Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью.
Dedektif Reagan Büyük Jüri önünde bu cuma tanıklık yaptıktan sonra kesinlikle mahkeme yolu açılacaktır.
Детективом Рейганом в пятницу перед присяжными, они без колебаний проголосуют за обвинительный вердикт.
Korkusuz Beşli bile, bu büyük usta önünde saygıyla eğilirdi.
Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером.
İşte yine sen, bu sevimli genç bayanın önünde, gaz patlatıyorsun.
Что ты за грубиян, зачем ты портишь воздух перед этой дамой.
Dostum, niye beyaz bir adamın evinin önünde bekliyoruz?
Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика?
"Federal yasa ve onun can yakan yıldızları önünde."
"Перед законом федеральным и всеми жалящими звёздами его".
Çekingen bir Japon çömezin, Frasier ustasının önünde eğilmesi gibi.
Как будто стеснительная японская послушница склоняется перед своим сенсеем Фрейзером.
Hayır. Ama bütün karakolun önünde Gates'in arabasını arayarak kendini rezil ettin.
Но ты устроил спектакль с обыском машины Гейтса перед всем участком.
Bir saç fırçasını mikrofon yapar ayna önünde dans ederdim.
Я танцевала перед зеркалом и держала щётку как микрофон.
Ve eski paralılar kameraların önünde gösteriş yapıp dikkat çekmek için yalvarmazlar.
А аристократы не расхаживают перед камерами и не молят о внимании.
Mikey'ın önünde benimle böyle konuşmaya nasıl cüret edersin?
Не смей так разговаривать со мной перед Майки!
Vatandaşlığım için dava ettim ben de kanunlar önünde çok özel bir minnettarlık kazandım.
Я судился за свое гражданство, поэтому у меня своя признательность перед законом.
Onun beni basının önünde itip kakmasının da bir önemi yok.
И неважно, что он постоянно подставляет меня перед прессой.
Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad