Ejemplos del uso de "üstünden geçmek" en turco

<>
ve geçmek çok tehlikelidir. которые слишком опасно пересекать.
Sadece ifadenin üstünden bir daha geçmemiz lazım. Просто хочу пересмотреть ваши показания еще раз.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Gazetecilik de aynı durumdaydı, üstünden da çok zaman geçmedi. И в журналистике было тоже самое еще не так давно.
Nicky başa geçmek istiyordu. Gaggi'nin, kaymağın, her şeyin ve herkesin peşindeydi. Он хотел занять место Гаджи и брать плату со всех и за всё.
Reddick geldiğinde çocuğun ifadesinin üstünden iki kez geçmesini istiyorum. Когда приедет Реддик, пусть еще раз допросит паренька.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Üstünden beş gün geçmiş. Это было дней назад.
Şeytan ordusunu atlatıp geçmek ve ona ulaşmak için en iyi şansımız bu. Это наш лучший шанс проскользнуть мимо армии Демонов и добраться до него.
Bir daha üstünden geçeceğiz! Давай еще раз пройдемся!
Gezintiyi geçmek zorunda kalabiliriz. Возможно придется пропустить поход.
Dua etmeden bir türbenin yanından geçmek günahtır. Грех пройти мимо храма, не помолившись.
Senin durumun hakkında birkaç şeyin üzerinden geçmek istemiştim. Я хотела пройти по некоторым моментам ваших показаний.
Önüme geçmek ister misin? Хотите пойти вперед меня?
Yerlerinize geçmek için son dakika, lütfen. минут чтобы занять свои места, пожалуйста.
Benim odama geçmek zorunda kalacağız. Придётся перебраться в мою комнату.
Görmeden sızmak zorunda kaldım geçmek için. Мне пришлось незаметно пробраться мимо неё.
Tabii ki Simülasyon Denizi'ni geçmek için de bir araca ihtiyacın olacak. И, конечно, понадобится транспорт, чтобы пересечь море Симуляции.
Tarafsız alanı geçmek için görünmez bir gemi gerekiyor. Чтобы пересечь Нейтральную Зону, мне понадобиться корабль-невидимка.
Bu da herhangi bir hapishane kapısından geçmek ve kamera görüşünden çıkmak için yeterli bir süre. Этого времени достаточно, чтобы пройти через любые тюремные ворота и выйти из диапазона камеры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.