Ejemplos del uso de "Şüpheli" en turco

<>
Şüpheli turuncu bir üç tekerlekli bisikletle güneye doğru ilerliyor. Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике.
Bu, onların Tim Wagner'in suçu kabul etmeyeceğini ve onun tek şüpheli olduğunu bildiklerini gösteriyor. Значит, кто-то знал, что Тим Вагнер пропал с радаров и является единственным подозреваемым.
Anthony Giordano cinayeti davasında hâlâ bir şüpheli bulunmuyor. По прежнему нет подозреваемых в убийстве Энтони Джордано.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
Şüpheli tutuklanıncaya kadar onu bir kenarda tutmayı kabul etmiştin. Вы дали согласие держать его отдельно до ареста подозреваемого.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş. Ne olayında? Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
Hayır, bu sadece herhangi bir şüpheli olanlar anomaliler. Нет, это те, где есть подозрительные аномалии.
O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler. За прошедшие два года все мои коллеги по проекту умерли при подозрительных обстоятельствах.
Şüpheli etkisiz hâle getirip ağzını kapamış veya başına silah doğrultmuş olabilir. Субъект мог нейтрализовать его, заткнуть ему рот или угрожать пистолетом.
Banyodaki lavabonun altına bir kutu sarımsak tuzu oldukça şüpheli biçimde saklanmış. Баночка с чесночной солью, подозрительно спрятана под раковиной в ванной.
Şüpheli silahlı, gözü dönmüş, eğitimli ve aşırı derecede tehlikeli. Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована.
Birimler mavi aracı takipte. Üç şüpheli batıya Lexington'a doğru devam ediyor. Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон.
Bu çift sana da şüpheli göründü mü, Jessie? А вам эта пара тоже показалась подозрительной, Джесси?
Seattle'dan gelen tüm şüpheli kargo gemileri, sizin gibilerle birlikte gelir. На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней.
Ben diyorum ki, bir şeyler değişene kadar bizim elimizdeki en iyi şüpheli o. Я считаю, что пока ничего не изменится, она - наш главный подозреваемый.
Yani şüpheli park yerlerinde bekleyip rastgele kurban mı seçiyor? Так наш субъект просто поджидает на парковке случайных жертв?
Şüpheli hadım edilmiş bir alfa erkek, davranışları neredeyse takıntı düzeyinde kontrollü. Неизвестный - лишенный мужской силы альфа-самец с обсессивно-компульсивным уровнем контроля своего поведения.
Önemli olan şu ki Ali'nin katili öldü ve artık şüpheli biz değiliz. Самое главное, что убийца Эли мёртв. И мы больше не подозреваемые.
Bu adam "Aşk Tanrısı" tarafından işaretlenmemiş ama ölümü yine de çok şüpheli. На этом парне нет метки Купидона, но его смерть, однозначно, подозрительная.
Birkaç mil ilerde şüpheli bir tekneyi durdurdular. Остановили подозрительную лодку в нескольких милях отсюда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.