Ejemplos del uso de "Kırık" en turco
Traducciones:
todos34
перелом6
разбитое5
разбито4
сломаны3
сломанная3
разбитым2
перелома1
переломов1
разбитого1
разбитых1
сломана1
сломанные1
сломанный1
сломанным1
сломанных1
со сломанной1
со сломанными1
Bu hayatım boyunca gördüğüm en küçük kırık olsa gerek.
Это самый маленький перелом, который я когда-либо видел.
Sadece kırık bir kalp gerçek kötülüğü hissedebilir.
Только разбитое сердце может чувствовать истинную злобу.
Papazın arabası, dışarıda ne arıyor hem de camı kırık bir şekilde?
Что делает машина преподобного на дорожке и почему у нее разбито окно?
Kırık kaburga kemikleri, kırık kürek kemiği var. Ve tam iyileşmemiş dikişler mevcut. Başının üstünde, başının yanlarında.
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы.
Açıkçası kırık boyun benim asıl dikkatimi çeken kısımdı.
Честно сказать, сломанная шея меня больше привлекла.
Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем?
Kafatasında, yaklaşık üç santim genişliğinde dikdörtgen biçimli, üç adet kırık var.
Три вдавленных перелома черепа, которые оставили квадратные следы приблизительно один дюйм шириной.
Üçüncü kaburga kemiğinin ön yüzeyindeki kırık çizgilerinin pürüzlü olduğu görülmekte. Aynı şekilde dördüncü ve beşinci de buna dahil.
Здесь есть зубчатые линии переломов на передней поверхности третьего грудинного ребра, как и на четвёртом и пятом.
Fakirlik içinde ve acı çekerek kırık bir kalple öldü.
Она умерла из-за разбитого сердца в бедности и боли.
Röntgen, dördüncü tarak kemiğinin kırık olduğunu gösterdi.
Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана.
Sen kemikleri seviyorsun; kırık kemikleri seviyorsun, değil mi?
Тебе нравятся кости, ты любишь сломанные кости, да?
Hayır, ama kırık hali daha değerli. - Bunun için teşekkür ederim.
Нет, не должно, но сломанный ценней, так что спасибо вам.
Sonu, kırık bir kaburgayla ve bir ay boyunca farkına bile varmadığım bir kanguru dövmesiyle bitti.
Всё закончилось сломанным ребром и татуировкой кенгуру, о которой я не подозревал в течение месяца.
Bilseydim her şeyin ilacı birkaç kırık kemik yıllar önce, Jake'i beysbol sopasıyla patates eder bırakırdım ya!
Знал бы, что нужно всего лишь пару сломанных костей, отходил бы его бейсбольной битой давно!
Ama bu yerel sarhoş boynu kırık şekilde nasıl suya düştü?
Но как местный пьянчужка оказался в воде со сломанной шеей?
Bir erkeğin, kırık bir burunla daha hoş görünmesi oldukça garip.
Если разобраться со сломанными носами, у мужчин гораздо лучший вид.
Bunun kötü bir kırık olduğunu anlıyorum, ama o kadar ağrımıyor.
Я понимаю, что перелом плохой, но болит не сильно.
Pekala, pencere kesinlikle kırık, ancak çerçeve sağlam görünüyor.
Ну, хотя окно и разбито, рама не повреждена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad