Exemples d'utilisation de "Sevgili" en turc
Traductions:
tous80
дорогой29
дорогая16
дорогие6
мой дорогой4
любимая3
добрый2
любимой2
любимый2
моя дорогая2
уважаемый2
бойфренда1
девушка1
дорога1
дорогому1
любимые1
милая1
милый1
мой1
моя1
подружки1
уважаемая1
любовников1
"Sevgili Eldon, bugün sana bu satırları yazmak acı verici.
"Дорогой Элдон, с тяжелым сердцем пишу вам это письмо.
Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс.
En ilginç olmayan olaylar bazen, sevgili çocuğum, bizi büyük keşiflere götürebilir.
Иногда наименее важные вещи, мой дорогой мальчик, ведут к величайшим открытиям.
Baron, Nobu-san sevgili Hatsumomo'muz ve onun o zarif General'i.
Барон, Нобу-сан, наша любимая Хацумомо со своим генералом.
Ama sevgili dostum, burada tercümana ihtiyacımız yok ki.
Мой добрый друг, нам здесь не нужны переводчики.
Ama o onun sevgili hizmetçisinden yaptığı gerçek kızı.
А она его настоящая дочь от любимой служанки.
Sevgili Gia, sen bir sanatçısın. Herhangi bir senfoni orkestrasındaki birisinden açık ara daha yeteneklisin.
Моя дорогая Джия, как музыкант, ты гораздо одареннее любого другого из местного оркестра.
Sinirli sevgili, Douglas Clark cinayetini açıklamıyor.
Месть бойфренда не объясняет убийства Дугласа Кларка.
Yeni dost tarafım onun haline çok acırken eski sevgili tarafım inanılmaz derece zevk alıyordu.
Новая "подруга" ему сочувствовала а вот бывшая девушка внутри меня - злорадствовала.
"Sevgili Rita, geçen yaz bizi bahçendeki süper eğlenceli havuz partisine çağırdığın için çok teşekkür ederim.
Дорога Рита. Большое спасибо за приглашение на твою супер веселую вечеринку у бассейна во дворе прошлым летом.
Sevgili dostumuza, Etiyopya'nın Yüce Kraliçesi'ne eğlenceli küçük bir not hazırlıyorum.
Сочиняю небольшое забавное письмецо нашему дорогому другу, великой царице Эфиопии.
Sevgili kutup ayıların seni bir fıstık veya her neyse onun için öldürebilir ve yiyebilirler.
Ваши любимые белые медведи убьют вас за арахис. Или, что там они едят.
Sevgili Catherine, ağabeyin için çok üzgünüm, mutsuz olabilecek sevdiğin herkes için üzgünüm.
Милая Кэтрин, мне так жаль вашего брата. Как всякого, кого вы любите.
Sevgili babam kendisinin yeni Hindistan'ın bir parçası olduğunu düşünüyordu.
Мой папа полагал, что он представляет новую Индию.
Sevgili prenses, bu benim hiç unutmayacağım bir an.
Моя добрейшая княжна, никогда не забуду этот момент.
Ama sadece tek açıya odaklandın Morgan. Doğum öncesi ilaçlar, eş ya da sevgili göstergesi dedin.
Но ты сфокусировался только на одном аспекте, что пренатальные лекарства означают присутствие жены или подружки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité