Ejemplos del uso de "Uzun lafın kısası" en turco

<>
Uzun lafın kısası o günden beri turları ben düzenliyorum. O herif de insanlara yüzüyle beşlik çakıyor artık. Короче говоря, с тех пор я организую туры, а этот чувак дает пять своим лицом.
Uzun lafın kısası Claire'ye elbette söyleyeceğim. Короче, я собирался сказать Клер.
Uzun lafın kısası, Kaptan, askere aldılar beni. Более простым языком, капитан, Они заставили меня!
Uzun lafın kısası olaylar vuku buldu. Короче говоря - все стало ясно.
Uzun lafın kısası, kendi adamlarımıza güveniriz, Leon. В итоге: мы доверяем наши людям, Леон.
Uzun lafın kısası beynin daha iyi çalışmaya başlayacak. Короче говоря, ваш мозг начнет лучше работать.
Uzun lafın kısası ikisi de beyin yıkamanın bir sonucu. Это одно и то же. Просто результат промывки мозгов.
Uzun lafın kısası, güç dengeleri değişti. Я и говорю, равновесие сил изменилось.
Uzun lafın kısası, bazı talihsiz olaylar sonucunda avukatlık ruhsatım askıya alındı. Если коротко, то из-за серии неудачных событий действие моей лицензии приостановили.
Chuck her "uzun lafın kısası" dediğinde içmek şeklinde. Надо выпивать каждый раз, когда Чак начинает рассказывать историю.
Lafın kısası bunun bir hata olduğunu bilsem de Beth seni davet etmem için beni zorladı. И Бет заставила меня пригласить тебя, хотя я знал, что это была ошибка.
Uzun hikaye ama kısası... Долгая история. Если кратко...
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Umarım bunu lafın gelişi soruyorsundur. Надеюсь, это риторический вопрос.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Bu da lafın gelişiydi. Это тоже риторический вопрос.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat. Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
"Belli olmayan", bu senin lafın. "Неосведомленные" - это вы так говорите.
Mola aldım. Uzun sürecek bir mola. Да, я очень долго думала.
O lafın gelişiydi, oruspu! Это риторический вопрос, стерва!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.