Ejemplos del uso de "askeri birlikler" en turco

<>
Askeri birlikler kocama, krala sadıktır ve Oxford'ta hazır halde bekliyorlar. Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде.
Kaptan Chandler ile konuşmadan yerel askeri birlikler yetkisini onlara verdi az önce. Он дал им власть над местными боевиками, не спрашивая капитана Чендлера.
Askeri birlikler temin edebiliriz. Мы можем предоставить войска.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Baskın için onlara destek olacak danışman ve birlikler gerekli. А также инструкторы и войска для поддержки его налета.
Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor. Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране.
Birlikler kilometre kadar geride. Войска в милях отсюда.
Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir. Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров".
İlk birlikler bu gece gidiyor. Войска уходят уже сегодня. Сегодня.
Yeşillik Ülkesi'ni yakmak için bu tekniği kullanacağım ve askeri birliğini parçalayacağım. Я использовал эту технику для сжигания Страны Нано и её солдат.
Bu odanın, bu kapıların ardında konuşlanmış birlikler var. Там, снаружи стоят войска, за этими дверьми.
Askeri kanunlara göre şu an seni tevkif ediyorum. Вы арестованы по законам военного времени! Арестован?
Barış koruma görevlerinde, ulusal birlikler gönüllü olarak çalışır. Во время миротворческих операций страны добровольно отправляют свои войска.
General Büyük Savaşın ilk askeri olarak anıIır. Генерала Фельдмаршала как выдающегося солдата Великой Войны.
Tüm bu birlikler, yanlış bir intiba oluşturmazlar mı? Разве все эти войска не настроят всех против нас?
Askeri doktorlar yapısal anomaliler için görüntüleme yapmış. Армейские врачи проверили на наличие структурных аномалий.
özgür olmayan köylü sınıfından alınan daimi birlikler yüzünden tarım üretimi azaldı ve ticaret sert bir biçimde kesildi. наем отрядов крестьян сократило сельскохозяйственное производство и подорвало торговлю.
Ve bunu sağlayabilmemizin tek yolu da kongrenizin bize söz vermiş olduğu askeri yardımı hızlandırmanızdır. И это возможно только если, вы ускорите оказание военной помощи которую обещали нам.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Evet, askeri uçaklar. Ну да. Военные самолёты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.