Ejemplos del uso de "başında" en turco con traducción "начале"

<>
1963 yılı başında Baytayga ve Erzin bölgeleri kaldırılır. В начале 1963 года были упразднены Бай-Тайгинский и Эрзинский районы.
Paula Becker, ailesi tarafında 1892 yazının başında dil öğrenmesi için İngiltere'ye gönderilir. В начале лета 1892 г. по желанию родителей Паула отправилась в Англию.
Neden listenin en başında benim adım var? Почему в самом начале списка есть мое имя?
Etkinlik, ilk kez 2009 yılında Ekim ayının başında gerçekleşen WWE No Mercy'nin yerine yapılmıştır. Впервые шоу было выпущено в 2009 году, заменив ППВ "No Mercy" в начале октября.
'ların sonunda,' lerin başında Blenheim Vale'deydi. Он был в Бленхейм Вэйл в конце -х - начале -х.
24 Haziran 1970), Portekiz asıllı Hawaiili bir R&B sanatçısıdır. Sanatçı özellikle 1980'lerin sonunda ve 90 'ların başında kariyerinin zirvesinde kalmıştır. 24 июня 1970) - американский певец и автор песен португальского происхождения, достигший успеха в хит-парадах в конце 1980-х - начале 1990-х годов.
Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi. Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца.
Ardından, 'ların başında asteroidleri inceleyen bir analist bir parça ALH84001'i elektron mikroskobuyla analiz etti. В начале -х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп.
238 yılı başında İmparator, 235 yılından beri bu görevde olan Maximinus Thrax'tı. В начале года императором был Максимин I Фракиец, носивший этот титул с 235 года.
1953'ün başında Carson, Atlantik kıyısının ekolojisi ve organizmaları üzerine saha çalışmaları başlattı. В начале 1953 года Карсон занялась исследованиями в области биологии и экологии живых организмов побережья Атлантического океана.
Şarkının video klibi Eylül 2009 başında Miami, Florida'daki Fontainebleau Hotel'de çekildi. Клип был снят в Fontainebleau Hotel в Майами штат Флорида в начале сентября 2009 года.
2007 başında, kendisinin ilk İspanyolca şarkısı olan "Qué Hiciste" piyasaya sürüldü. Bu şarkının da içinde bulunduğu "Como Ama una Mujer" adlı İspanyolca albüm, Mart 2007'de yayınlandı; В начале 2007 года Лопес выступила свой первый испаноязычный альбом "Como Ama una Mujer", который занял десятое место в чарте "Billboard 200" и первое - в Top Latin Album Chart.
Başlangıçta EPOC olarak adlandırılan EPOC16, Psion tarafından 1980'lerin sonlarında ve 1990 'ların başında Psion'un "SIBO" (SIxteen Bit Organizatörler) cihazları için geliştirilen işletim sistemiydi. EPOC16 "(первоначально - EPOC)" - многозадачная операционная система, разработанная компанией Psion в конце 1980-х - начале 1990-х годов для своих портативных компьютеров SIBO.
2006'nın başında da, kız kardeşi Kristín gruptan ayrıldı, ancak 23 Kasım'a kadar bu resmi bir şekilde açıklanmadı. В начале 2006 года Kristin также ушла, однако об этом не было официальных известий вплоть до 23 ноября 2006
Rossi, 2006-07 sezonunun başında deneyim kazanması için 1 Ocak 2007'ye kadar Newcastle United'a kiralandı. В начале сезона 2006 / 07, Росси перешёл в "Ньюкасл Юнайтед" на правах аренды до 1 января 2007 года, где он, как ожидали, получит немного опыта.
2006: "In My Own Words". 2006 yılı başında Ne-Yo, "In My Own Words" adını taşıyan ilk stüdyo albümünü Def Jam Recordings etiketiyle piyasaya sürdü. В начале 2006 года Def Jam выпускает дебютный альбом Ne-Yo "In My Own Words".
1887'nin başında, West Indies istasyonundaki filoyu ziyaret etmek için Kraliyet Donanmasının eğitim filosunu yöneten kuzeni Albert Markham'dan gelen daveti kabul etti. В начале 1887 года он принял приглашение от своего двоюродного брата Альберта Маркема, который теперь командовал учебной эскадрой Военно-морского флота, присоединиться к его эскадре в одном из портов Вест-Индии.
Kuşların atalarının güneye ve güneybatıya yaklaşık 2 milyon yıl önce Pliyosen Çağı "nın sonunda ya da Buzul Çağı" nın başında sıcak ve nemli bir dönemde yayılmış olabilir. Предки птиц мигрировали на юг и освоили юго-запад около 2 млн лет назад во время тёплого влажного периода в конце плиоцена и начале плейстоцена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.