Beispiele für die Verwendung von "başladım" im Türkischen

<>
Bu sabah kalktım ve zaten hikayeleri yazmaya başladım. Я проснулся утром и уже начал писать статьи.
Ev yangınını araştırmaya başladım ve bazı ilginç şeyler buldum. Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
Hayatımda hiç kız yoktu, sonra üniversiteye gittiğimde bir grupta çalmaya başladım. Вообще без девчонок. Потом поступил в колледж, стал играть в группе.
Evet, şey, dünyama hoş geldin, Ve daha yeni başladım. Ну, добро пожаловать в мой мир, и я только начинаю.
Bir yıl kadar önce, Stone Kittredge'da çalışmaya başladım.. Около года назад я начал работать в Стоун Киттредж.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Bunu uzun süredir hatırlamıyordum ama sonra.. annem kendini öldürdü, ve ben o rüyaları görmeye başladım. Я долго не мог этого вспомнить, а потом мама застрелилась, и мне начали сниться сны.
Bu kabul edilemezdi. Sonra oturdum ve kendime yeni bir rol yazmaya başladım. Тогда я села и стала сочинять новую роль, которая станет моей.
Bayan Keever, bugün yeni bir hayata başladım. Миссис Кивер, сегодня я начинаю новую жизнь!
Sonra bir kaç gün daha geçtikçe, nedense, onu daha az düşünmeye başladım. Затем, прошло еще несколько дней, я стал думать о ней еще реже.
Böylece, ben de düğmeye basmaya başladım. Так что я тоже начал нажимать кнопку.
Bu benim işimdi. "Ve sonra ne kadar ilerlediğini düşünmeye başladım. И потом я начала думать о том, как далёко ты продвинулся.
Arabayı yaklaşık km. Kala bıraktım ve ormanın içinden ilerlemeye başladım. Я оставил машину недалеко от фермы и стал пробираться лесом.
Bu işin aptal bir şakanın Simon versiyonu olduğunu düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что это просто тупая шуточка Саймона.
Ama düşünmeye başladım, "Belki ipek iç çamaşır olabilir diye." Но я начал думать, "А вдруг это шелковые трусики".
Bunu araştırmamı istedi. Ben de işe doğumu gerçekleştiren doktorla başladım. Итак, я начал с доктора, который принимал роды...
Bir gün evde yalnızken, senin ve kardeşinin fotoğraflarına bakmaya başladım. Но однажды я осталась дома одна. Я начала рассматривать фотографии. Твои.
Üniversitede gözlük takmayı daha ciddi görünmek için başladım. Я очки для солидности стал носить в университете.
Hiçbir yere gitmiyorum ve ben de seni sevmeye başladım. Я никуда не денусь. Я тоже начинаю любить тебя.
Ve aniden New York'tan hoşlanmaya başladım. И вдруг мне начал нравиться Нью-Йорк.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.