Ejemplos del uso de "beni hamile bıraktı" en turco

<>
O beni hamile bıraktı. Он бросил меня беременной.
Stu beni hamile bıraktı. Я залетела от Стью.
Eşini de o mu hamile bıraktı. Он же и женушку твою обрюхатил?
Beni şöyle bir güzel hamile bırakacaksın. Ты сделаешь меня счастливой и беременной.
Evet, beni o bıraktı. Да, он подвез меня.
Valentine gitti ve beni burada bıraktı. Валентин схватил меня и оставил здесь.
Beni birkaç hatıra ile bıraktı. Она оставила мне на память.
Beni başka bir adam için bıraktı. Она оставила меня ради другого человека.
Ne sanıyorsun? Bu adamlar beni bir tür tuzak olarak filan mı burada bıraktı yani? Что, думаешь эти люди бросили меня здесь, как какую-то приманку или типа того?
Beni bir dala astı ve gücüm tükenene dek orda bıraktı. Повесил меня однажды на ветку и оставил висеть до умопомрачения.
yaşımdayken Kolombiyalı bir kız sikip bıraktı beni. Когда мне было, меня бросила Колумбийка.
Sonra bıraktı gitti beni. Потом он меня бросил.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı. Обама оставил решение проблемы на частном секторе.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Aşçım bu sabah işi bıraktı. Мой повар уволился этим утром.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Bu kadar iyi durumdayken, neden bıraktı? Но если такой клевый, почему бросил?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.