Exemples d'utilisation de "birisiyle tanışırsın" en turc

<>
Mükemmel birisiyle tanışırsın ve sorunlar uçar gider, değil mi? Ты встречаешь идеального человека и твои проблемы уходят, так?
Çok iyi birisiyle bile olsa. Даже с очень хорошим парнем.
Daha fazla kızlarla tanışırsın. Ты встретишь других девчонок.
O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim? Я могу поговорить с кем-нибудь другим?
Belki Eve ile yüz yüze tanışırsın. Может даже познакомишься с Ив лично.
Kendim gibi davranabileceğim birisiyle beraber olmak o kadar güzel bir his ki. Действительно приятно побыть с кем-то, с кем можно оставаться самим собой.
"Onlarla bir gün tanışırsın. Когда-нибудь ты с ними познакомишься.
Bayan Joyce, maktul sizinle, kocası haricinde birisiyle yattığına dair bir sırrını paylaştı mı? Мисс Джойс, убитая когда-нибудь признавалась вам что спит с кем-то ещё, кроме мужа?
Şey, belki birisi ile tanışırsın. Ну, может ты кого-нибудь встретишь.
Birisiyle görüştüğünü düşünüyoruz. - Muhtemelen yetişkin biri. Мы полагаем, что она с кем-то встречалась.
Fakat o zaman da seni fazla sevmeyen biriyle tanışırsın nazik ve iyi biri olduğunu düşünmeyen biriyle. Затем ты встречаешь того, кому ты не нравишься. Он не считает тебя доброй или хорошей.
Şöyle bir teorim var, birisiyle yeni tanıştığında dürüst olman gereken zaman budur çünkü kaybedeceğin bir şey yoktur. У меня есть теория: когда встречаешь кого-то впервые нужно быть абсолютно честным потому что тебе нечего терять.
Belki bir gün onunla tanışırsın. Может, вы когда-нибудь познакомитесь.
Amber, onun birisiyle konuştuğunu ya da birisiyle oradan ayrıldığını gördün mü? Эмбер, вы не замечали, он разговаривал или уходил с кем-то?
Oralarda bir sürü erkekle tanışırsın. Там можно встретить много парней.
Buraya birisiyle mi geldin? Ты тут с кем-то?
Umarım günün birinde onlarla tanışırsın. Надеюсь, однажды вы познакомитесь.
Onun kadar bencil birisiyle hiç tanışmamıştım. Никогда не встречала такого эгоцентричного человека.
Dünyayı görüp, yeni insanlarla tanışırsın. Увидеть мир, встретить новых людей...
Um, Gerçekten birisiyle konuşmam gerekiyor. Мне очень нужно поговорить с кем-нибудь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !