Ejemplos del uso de "bunu anlayacaktır" en turco
Komisere bir hata yaptığımı söyleyeceğim ve o da bunu anlayacaktır.
Я просто скажу капитану, что ошиблась, он поймёт.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Onların kıçının damak tadı başkadır, ve onun kıçı değişikliği anlayacaktır.
У них другая поверхность на жопе, их жопа сразу поймет.
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Kaybolduğunu fark ettiğinde bir şeyler olduğunu anlayacaktır, değil mi?
Слушай, но она же поймет, что ключа нет?
Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın.
Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху.
En azından bazıları bu gemide kalmanın ne kadar önemli olduğunu anlayacaktır.
Хоть кто-то из них понимает, насколько важно остаться на корабле...
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz.
К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
İçinde yaşadığımız dünyanın ne kadar zorluklarla dolu olduğunu yakında anlayacaktır.
Скоро она узнает, в каком суровом мире мы живем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad