Ejemplos del uso de "işe karışmış" en turco

<>
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
Harekete geçmeden önce, olayın aslını ve bu işe karışmış herkesi araştırın. Исследуйте все факты и всех вовлеченных людей прежде, чем начнете действовать.
Diane bu işe karışmış olamaz. numaralı kural: Диана не может быть вовлечена в это.
Şu anda tam olayın içindeyim. Bu işe karışmış olan şirketteki herkesi kontrol etmek istiyorlar. Я сейчас в центре событий и полиция проверяет всех, кто с этим связан.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.