Ejemplos del uso de "kendine olan güvenini" en turco
Elbette değil ama kendine olan güvenini pekiştirecek şekilde büyütebiliriz.
Конечно нет, мы должны воспитать в ней самооценку.
Bana dünyadaki tek şeyin kendine olan güvenin olduğunu söylerdi.
Он сказал мне, что верить можно только себе.
Stephen'in sana olan güvenini, kendini daha iyi hissetmek için kullanıyorsun.
Ты пользуешься этой уязвимостью Стивена, и это доставляет тебе удовольствие.
Bütün şehir, anavatanın görkemli, yola giren kaderiyle liderimizi kutlamak ve ona olan güvenini göstermek için oradaydı.
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества.
Belki de ekmek dilimleri dedektifin bana olan güvenini simgeliyordur.
Ну знаете, ломтики хлеба возможно олицетворяют доверие детектива.
Bu, adayın size olan güvenini kaybettiği anlamına mı geliyor, Eli?
Значит ли это, что кандидат потерял в тебя веру, Илай?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır.
Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Belki de bu sırada bilgi toplayıp güvenini kazanıyordu.
Она могла собирать информацию, завоевывала его доверие.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun?
Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad