Ejemplos del uso de "milyar" en turco con traducción "миллиарда"
Traducciones:
todos45
миллиарда15
миллиардов12
млрд7
миллиард3
миллиарды2
миллионов2
миллиардами1
компании1
компания1
миллиардам1
Son sayımda en az dört milyar canlı varlık kaydedilmişti.
По результатам последней переписи там было четыре миллиарда жителей.
Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае?
yıl önce, dünya üzerinde sadece milyar insan vardı.
Сто лет назад было полтора миллиарда человек на Земле.
Birçok insan bu sayının ila milyar insan olduğunu düşünüyor.
Много людей верит, что возможно - миллиарда человек.
2008 verilerine göre kişisel serveti 1.5 milyar doları bulmaktadır.
Его личное состояние на 2008 год оценивалось в 1,5 миллиарда $.
Bir DNA zinciri üç milyar genetik koddan oluşur.
Полная цепочка ДНК содержит три миллиарда генетических кодов.
1999 yılının sonlarına doğru ise Alcatel-Lucent Genesys'i 1.5 milyar dolara almıştır.
В конце 1999 года её саму покупает Alcatel (позже Alcatel-Lucent) за $ 1,5 миллиарда.
Microsoft ayrıca 1 milyar Amerikan Doları'ndan fazla değerde çeşitli hisseler de satın almıştır.
Microsoft также приобрела несколько пакетов акций на сумму более миллиарда долларов.
Evet, güneş üç milyar yıl içinde kırmızı bir dev olana kadar.
Да, когда солнце превратится в красного гиганта за три миллиарда лет.
13 Mart 2006'da Avusturya petrol şirketi OMV hisselerin %34'ünü 1.054 milyar $ karşılığında satın aldı.
13 марта 2006 года австрийская нефтяная компания OMV купила 34% акций за 1.054 миллиарда долларов США.
Ben de size şunu söylemek istiyorum ki öğleden sonra itibarıyla ön satışlarımız bir milyar kullanıcıya ulaştı.
И сегодня я хочу сообщить вам, что число предзаказов "Генезиса" достигло одного миллиарда.
Tamam, Orton-Geo, Dale Tanner yüzünden yarım milyar dolarlık anlaşma kaybetti.
Хорошо, Ортон-Гео потерял договоры на пол миллиарда долларов из-за Дейла Таннера.
Verisign 2010 yılında SSL (güvenli yuva katmanı), PKI (ortak anahtar altyapısı), Verisign Trust Seal (Verisign Güven Mührü) ve Verisign Kimlik Koruma (VIP) hizmetlerini içeren kimlik doğrulama birimini 1,28 milyar $ "a Symantec" e sattı.
В 2010 году фирма Verisign продала своё подразделение по аутентификации, включавшее в себя службы SSL (уровень защищённых сокетов), PKI (инфраструктура открытых ключей), Verisign Trust Seal и Verisign Identity Protection (VIP) фирме Symantec за 1,28 миллиарда долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad